Translate to
Fixant le mur qui raconte un millier de tragédies
Stare at a wall that′s told a thousand tragedies
Tenant une main qui a aimé chaque partie de moi
Holding a hand that's loved every part of me
Une demoiselle vient et me dit que je dois partir
A lady comes and tells me that I got to leave
Droit devant tout le monde est l'ennemi
Right away everybody is the enemy
Respirations profondes venant de la pièce où je te regarde mentir
Deep breaths from the room where I watch you lie
Chaque battement de ton cœur m'aide à passer au travers la nuit
Any beat from your heart gets me through the night
Tu es mon amour, ma mort, mon alibi
You′re my love, you're my death, you're my alibi
Dis-moi que ce n'est pas un aurevoir
Say this isn′t goodbye
Qui me ramènera à la maison ce soir?
Who′s gonna drive me home tonight?
Qui argumentera jusqu'à qu'ils gagnent la bagarre?
Who's gonna argue ′til they win the fight?
Tu es la seule qui sait comment faire fonctionner
You're the only one that knows how to operate
Ma machinerie lourde
My heavy machinery
Ne laisse pas la lumière s'éteindre
Don′t let the light go out
Ne laisse pas la lumière s'éteindre
Don't let the light go out
Ne laisse pas la lumière s'éteindre
Don′t let the light go out
Ne laisse pas la lumière s'éteindre
Don't let the light go out
Un flux sanguin bouillant traversant ma tête
A rush of blood floods hot thoughts in my head
Roses rouges installées silencieusement à côté du lit
Red roses sitting silently beside the bed
J'en dis plus en ce moment que j'en ait jamais dis
I'm saying more right now than I ever said
Je ne veux pas vivre avec la pensée que de t'aimer est mort
Don′t wanna live if the thought of loving you is dead
Qui me ramènera à la maison ce soir?
Who′s gonna drive me home tonight?
Qui argumentera jusqu'à qu'ils gagnent la bagarre?
Who's gonna argue ′til they win the fight?
Tu es la seule qui sait comment faire fonctionner
You're the only one that knows how to operate
Ma machinerie lourde, alors
My heavy machinery, so
Qui me ramènera à la maison ce soir?
Who′s gonna drive me home tonight?
Qui argumentera jusqu'à qu'ils gagnent la bagarre?
Who's gonna argue ′til they win the fight?
Tu es la seule qui sait comment faire fonctionner
You're the only one that knows how to operate
Ma machinerie lourde
My heavy machinery
Ne laisse pas la lumière s'éteindre
Don't let the light go out
Ne laisse pas la lumière s'éteindre
Don′t let the light go out
Ne laisse pas la lumière s'éteindre
Don′t let the light go out
Ne laisse pas la lumière s'éteindre
Don't let the light go out
Qui me ramènera à la maison ce soir?
Who′s gonna drive me home tonight?
Qui argumentera jusqu'à qu'ils gagnent la bagarre?
Who's gonna argue ′til they win the fight?
Tu es la seule qui sait comment faire fonctionner
You're the only one that knows how to operate
Ma machinerie lourde, alors
My heavy machinery, so
Qui me ramènera à la maison ce soir?
Who′s gonna drive me home tonight?
Qui argumentera jusqu'à qu'ils gagnent la bagarre?
Who's gonna argue 'til they win the fight?
Tu es la seule qui sait comment faire fonctionner
You′re the only one that knows how to operate
Ma machinerie lourde
My heavy machinery
Ne laisse pas la lumière s'éteindre
Don′t let the light go out
Ne laisse pas la lumière s'éteindre
Don't let the light go out
Ne laisse pas la lumière s'éteindre
Don′t let the light go out
Ne laisse pas la lumière s'éteindre
Don't let the light go out