Translate to
Pour les anciens, et les nouveaux
To the old, and to the new
Nous vous dédions cette chanson
We dedicate this song to you
Baise une doublure argentée, baise une doublure argentée
Fuck a silver lining, fuck a silver lining
Parce que seulement l'or est assez chaud, assez chaud
′Cause only gold is hot enough, hot enough
Baise une doublure argentée, baise une doublure argentée
Fuck a silver lining, fuck a silver lining
Parce que seulement l'or est assez chaud, assez chaud
'Cause only gold is hot enough, hot enough
Une de plus, une de plus
One more, one more
C'est juste des cerises, cerises
It′s just cherries, cherries
Tout est une cerise sur le dessus
Everything is cherries on top
Pas d'aile de cire ou de montagnes sans fin
No wings of wax or endless mountains
De tragédies avec des fontaines sans le sou
Tragedies with penniless fountains
C'est juste des cerises, cerises
It's just cherries, cherries
Elles arrivent ces cerises sur le dessus
It's coming up cherries on top
Ombres de coucher de soleil au travers les trophées
Sunset shadows through the trophies
Je suppose que ce n'est pas assez grand
I guess it just ain′t big enough
Dit le une de plus, une de plus, une de plus
Say it one more, one more, one more
Baise une doublure argentée, baise une doublure argentée
Fuck a silver lining, fuck a silver lining
Parce que seulement l'or est assez chaud, assez chaud
′Cause only gold is hot enough, hot enough
Baise une doublure argentée, baise une doublure argentée
Fuck a silver lining, fuck a silver lining
Parce que seulement l'or est assez chaud, assez chaud
'Cause only gold is hot enough, hot enough
C'est juste des cerises, cerises
It′s just cherries, cherries
Tout est une cerise sur le dessus
Everything is cherries on top
C'est juste des cerises, cerises
It's just cherries, cherries
Tout est une cerise sur le dessus
Everything is cherries on top
Une de plus, une de plus
One more, one more
Nous avons chuté, chuté
We′ve been falling, falling
C'est comme si nous avions chuté du sommet
It's like we fell to the top
Je suis né pour couper un million
I was born to cut a million
Couper mes dents et faire un meurtre
Cut my teeth and made a killing
Maintenant j'esquive, j'esquive
Now I′m dodging, dodging
Tout ce que tu crois que je ne suis pas
Everything you think that I'm not
Archétype de la télévision
Archetype of television
À été perdu dans une pensée mais a tenu ma vision, hey
Was lost in thought, but held my vision, hey
Quand diras-tu mon nom?
When you gonna say my name?
Quand diras-tu mon nom?
When you gonna say my name?
Charade rapide, Beyoncé, limonade
Quick charade, Beyoncé, Lemonade
Quand diras-tu mon nom?
When you gonna say my name?
Quand diras-tu mon nom?
When you gonna say my name?
Pas de délai, pas de demi-chemin, laisse moi t'entendre dire
No delay, no halfway, let me hear you say
Une de plus, une de plus, une de plus
One more, one more, one more
Doublure argentée, baise une doublure argentée
Silver lining, fuck a silver lining
Parce que seulement l'or est assez chaud, assez chaud
'Cause only gold is hot enough, hot enough
Baise une doublure argentée, baise une doublure argentée
Fuck a silver lining, fuck a silver lining
Parce que seulement l'or est assez chaud, assez chaud
′Cause only gold is hot enough, hot enough
C'est juste des cerises, cerises
It′s just cherries, cherries
Tout est une cerise sur le dessus
Everything is cherries on top
C'est juste des cerises, cerises
It's just cherries, cherries
Tout est une cerise sur le dessus
Everything is cherries on top
Doublure argentée, baise une doublure argentée
Silver lining, fuck a silver lining
Parce que seulement l'or est assez chaud, assez chaud
′Cause only gold is hot enough, hot enough
