Say It Louder Italian translation

Panic! at the Disco

Translate to

Tutti quanti ti odiano adesso
Everybody hates you now
Ma non lasciare che questo ti butti giù
But don′t you let it bring you down
Esci dalla tua piccola città
Breaking out of your small town
Mostra loro quello che sei
Show them what you're all about
Per le persone in fondo, fondo, fondo, fondo, fondo
For the people in the back, back, back, back, back

Contemplando perché sei qui
Contemplating why you′re here
Fluttuando nell'atmosfera
Floating through the atmosphere
Ridendo tra le tue lacrime di coccodrillo
Laughing through your crocodile tears
Mentre il tuo momento scompare
As your moment disappears

Hey, bambini, leggende e dei
Hey, kids, legends and gods
Fategli un applauso
Give them applause
Ce l'abbiamo fatta contro ogni probabilità
We made it against all odds
Scegli la tua arma preferita
Choose your weapon of choice
La tua bellissima voce
Your beautiful voice
Non lasciare mai che ti buttino giù (alza il volume, alza il volume, città rock)
Don't ever let 'em turn you down (turn it up, turn it up, rock city)
Alza il volume (alza il volume, alza il volume, città rock)
Turn it up (turn it up, turn it up, rock city)
Dillo più forte per le persone
Say it louder for the people
Dillo più forte per le persone
Say it louder for the people
Dillo più forte per le persone in fondo, fondo, fondo, fondo, fondo
Say it louder for the people in the back, back, back, back, back
Dillo più forte per le persone in fondo, fondo, fondo, fondo, fondo
Say it louder for the people in the back, back, back, back, back
Hey!
Hey!

Vivendo come un lascia che accada
Living with a laissez-faire
Quindi hai una croce da portare
So you got a cross to bear
Morendo perché semplicemente non ti importa
Dying ′cause you just don′t care
Hai dato a tutti loro un bello spavento
Gave 'em all a real good scare
Non c'è niente che puoi trovare? (Non c'è niente che puoi trovare?)
Is there nothing you can find? (Is there nothing you can find?)
Per illuminare l'oscurità nella tua mente (illuminare l'oscurità nella tua mente)
To light the darkness in your mind (light the darkness in your mind)
Non sai, non sei da solo? (Non sai, non sei da solo?)
Don′t you know, you're not alone? (Don′t you know, you're not alone?)
Ballando nella luce del neon (ballando nella luce del neon)
Dancing in the neon glow (dancing in the neon glow)

Hey, bambini, leggende e dei
Hey kids, legends and gods
Fategli un applauso
Give them applause
Ce l'abbiamo fatta contro ogni probabilità
We made it against all odds
Scegli la tua arma preferita
Choose your weapon of choice
La tua bellissima voce
Your beautiful voice
Non lasciare mai che ti buttino giù (alza il volume, alza il volume, città rock)
Don′t ever let 'em turn you down (turn it up, turn it up, rock city)
Alza il volume (alza il volume, alza il volume, città rock)
Turn it up (turn it up, turn it up, rock city)
Dillo più forte per le persone
Say it louder for the people
Dillo più forte per le persone
Say it louder for the people
Dillo più forte per le persone in fondo
Say it louder for the people in the back

Quando questa canzone viene riprodotta alla radio
When this song comes on the radio
Quando sei diretto verso casa dopo lo spettacolo (quando sei diretto verso casa dopo lo spettacolo)
When you're headed home after the show (headed home after the show)
Ricorda com'era essere lì
Remember what it′s like to be there
Dovevi decisamente esserci lì (ricorda com'era)
You definitely had to be there (remember what it′s like)
Quando non hai un posto per chiamare a casa
When you got no place to call your home
Ricordati come ti sei sentito allo spettacolo
Just remember how you felt at the show
Ricorda com'era essere lì
Remember what it's like to be there
Ricorda com'era
Remember what it′s like

Hey, bambini, leggende e dei
Hey kids, legends and gods
Fategli un applauso
Give them applause
Ce l'hai fatta contro ogni probabilità
You made it against all odds
Scegli la tua arma preferita
Choose your weapon of choice
La tua bellissima voce
Your beautiful voice
Non lasciare mai che ti buttino giù (alza il volume, alza il volume, città rock)
Don't ever let ′em turn you down (turn it up, turn it up, rock city)
Alza il volume (alza il volume, alza il volume, città rock)
Turn it up (turn it up, turn it up, rock city)
Dillo più forte per le persone
Say it louder for the people
Dillo più forte per le persone
Say it louder for the people
Dillo più forte per le persone in fondo, fondo, fondo, fondo, fondo
Say it louder for the people in the back, back, back, back, back
Dillo più forte per le persone in fondo, fondo, fondo
Say it louder for the people in the back, back, back

Dillo più forte per le persone in fondo
Say it louder for the people in the back

Powered by musixmatch