Translate to
Maggie, você não sabe?
Maggie, don′t you know?
Ele tem um fusível real prestes a explodir
He's got a real fuse about to blow
Você tem que deixá-lo ir
You gotta let him go
(As pessoas dizem, as pessoas dizem, fuja, fuja)
(People say, people say, run away, run away)
Gilly acha que é DJ
Gilly thinks that he′s a DJ
Dá vontade de cortar o pulso
Makes me want to slit my wrist
Quebrando espelhos no metrô
Breaking mirrors on the subway
Ninguém dança seus sucessos
No one dances to his hits
Chicotes brilhantes na rodovia
Glitter whippits on the freeway
Mamães e papais cagando tijolos, sim
Mamas and papas shitting bricks, yeah
Dê um pouco de margem de manobra ao seu filho
Give your boy a little leeway
Ninguém dança conforme a playlist dele
No one dances to his playlist
Sim, você tem que deixá-lo ir
Yeah, you gotta let him go
Maggie, você não sabe?
Maggie, don't you know?
Ele tem um fusível real prestes a explodir
He's got a real fuse about to blow
Você tem que deixá-lo ir
You gotta let him go
(As pessoas dizem, as pessoas dizem)
(People say, people say)
Maggie, o baralho está marcado
Maggie, the deck is stacked
Você tem que revidar com seu namorado
You gotta hit your boyfriend back
Você tem que revidar
You gotta hit him back
(As pessoas dizem, as pessoas dizem, fuja, fuja)
(People say, people say, run away, run away)
Deus abençoe os roladores do juízo final
God bless the doomsday scrollers
Obrigado por fazer todo o trabalho, ooh
Thank you for doing all the work, ooh
Malditos sejam os Holy Rollers
Goddamn the Holy Rollers
Piorando as coisas
Making the matters worse
Quatro de julho e está nevando
Fourth of July and it′s snowing
(Oh sim)
(Oh, yeah)
Aonde você pensa que vai?
Where do you think that you′re going?
(Oh sim)
(Oh, yeah)
Sim, eu nunca vou deixar você ir
Yeah, I'll never let you go
Maggie, você não sabe?
Maggie, don′t you know?
Ele tem um fusível real prestes a explodir
He's got a real fuse about to blow
Você tem que deixá-lo ir
You gotta let him go
(As pessoas dizem, as pessoas dizem)
(People say, people say)
Maggie, o baralho está marcado
Maggie, the deck is stacked
Você tem que revidar com seu namorado
You gotta hit your boyfriend back
Você tem que revidar
You gotta hit him back
(As pessoas dizem, as pessoas dizem, fuja, fuja)
(People say, people say, run away, run away)
(As pessoas dizem, as pessoas dizem, fuja, fuja)
(People say, people say, run away, run away)
Maggie, você não sabe?
Maggie, don′t you know?
Ele tem um fusível real prestes a explodir
He's got a real fuse about to blow
Você tem que deixá-lo ir
You gotta let him go
(As pessoas dizem, as pessoas dizem)
(People say, people say)
Maggie, o baralho está marcado
Maggie, the deck is stacked
Você tem que revidar com seu namorado
You gotta hit your boyfriend back
Você tem que revidar
You gotta hit him back
(As pessoas dizem, as pessoas dizem)
(People say, people say)
Maggie
Maggie
Maggie
Maggie
Deixe-o ir
Let him go
(As pessoas dizem, as pessoas dizem)
(People say, people say)
Maggie
Maggie
Maggie
Maggie
Bata nele de volta
Hit him back
(As pessoas dizem, as pessoas dizem, fuja, fuja)
(People say, people say, run away, run away)
