That Green Gentleman (Things Have Changed) Portuguese translation

Panic! at the Disco

Translate to

As coisas estão ficando bem estranhas
Things are shaping up to be pretty odd
Pequenas mortes em camas musicais
Little deaths in musical beds
Então parece que sou alguém que nunca conheci
So it seems I′m someone I've never met

Você só vai ouvir falar desses crimes elegantes
You will only hear these elegant crimes
Que caem nos seus ouvidos como dez centavos de um criminoso
Fall on your ears from criminal dimes
Eles espalham por aí de uma boca bonita
They spill unfound from a pretty mouth

E todos recebem os seus caminhos
And everybody gets their
E todos recebem seu caminho
Everybody gets their
E todos recebem os seus caminhos
And everybody gets their way

Eu nunca disse que a perdi quando todos a beijaram
I never said I missed her when everybody kissed her
E agora eu sou o único culpado
Now I′m the only one to blame

As coisas mudaram pra mim
Things have changed for me
e tudo bem
And that's okay
Eu sinto o mesmo
I feel the same
Estou a caminho
I'm on my way
E eu digo
And I say

As coisas mudaram pra mim
Things have changed for me
e tudo bem
And that′s okay

Eu quero ir para onde todos vão
I wanna go where everyone goes
Eu quero saber o que todos sabem
I wanna know what everyone knows
Eu quero ir para onde todos sentem o mesmo
I wanna go where everyone feels the same

Eu nunca disse que iria sair dessa cidade
I never said I′d leave the city
Eu nunca disse que iria deixar esse bairro
I never said I'd leave this town
Um desafio sobre o qual não vamos discutir
A falling out we won′t tiptoe about

Quando todos recebem o seu
When everybody gets their
E todos recebem seu caminho
Everybody gets their
E todos recebem os seus caminhos
And everybody gets their way

Eu nunca disse que a perdi quando todos a beijaram
I never said I missed her when everybody kissed her
E agora eu sou o único culpado
Now I'm the only one to blame

As coisas mudaram pra mim
Things have changed for me
e tudo bem
And that′s okay
Eu sinto o mesmo
I feel the same
Estou a caminho
I'm on my way
E eu digo
And I say

As coisas mudaram pra mim
Things have changed for me
e tudo bem
And that′s okay
Eu sinto o mesmo
I feel the same
E eu digo
And I say

As coisas mudaram pra mim
Well things have changed for me
Vamos todos dançar e cantar
Come on everybody let's dance and sing
Oh, estou cantando a noite toda
Oh I'm singing it all night long
Vamos lá pessoal, sim, juntem-se e digam
Come on everybody yeah join along say
As coisas mudaram pra mim
Well things have changed for me
Vamos todos dançar e cantar
Come on everyone let′s dance and sing
Bem, estou cantando a noite toda
Well I′m singing it all night long
Então vamos lá pessoal, cantem junto
So come on everybody yeah sing along

As coisas mudaram pra mim
Things have changed for me
e tudo bem
And that's okay
Estou a caminho
I′m on my way
E eu direi
And I'll say

As coisas mudaram pra mim
Things have changed for me

Powered by musixmatch