Breathe You In Portuguese translation

Papa Roach

Translate to

Por que eu tenho que aprender da maneira difícil ?
Why do I gotta learn the hard way?
Por que eu tenho que queimar minhas pontes?
Why do I gotta burn my bridges down?
Agora que eu me sinto entorpecido
Now that I feel so numb
Será que eu não posso ser simplesmente eu pelo amor...
Can′t I just be me for fuck's sake?

Talvez eu não tenha um propósito
Maybe I don′t have a purpose
Talvez eu tenha cortado muito fundo
Maybe I cut way too deep
Ou talvez eu tenha arranhado a superfície
Or maybe I scratched the surface
E descobrir que eu não sou inútil
And find out that I'm not worthless

E eu nunca estive tão vivo
And I have never been so alive

Eu sinto um fogo queimando debaixo da minha pele
I feel a fire burning underneath my skin
Agora que estou respirando, vou respirar você
Now that I'm breathin′, I′ll breathe you in
Eu sinto a liberdade dessa desesperança interna
I feel a freedom from this hopelessness within
Agora que estou respirando, vou respirar você
Now that I'm breathin′, I'll breathe you in

Eu deveria ter parado quando te vi quebrar
I should have stopped when I saw you break in
Eu devia ter parado mas eu tinha que ver até o fim
I should have stopped but I had to see it through
Agora que eu perdi o controle
Now that I′ve come undone
Eu sei por que eu abandonado
I know why I've been forsaken

Talvez eu seja muito fraco para te segurar
Maybe I′m too weak to hold you
Talvez eu só esteja fora de alcance
Maybe I'm just out of range
Então perdão por te sufocar
So sorry I suffocate you
Deve ter parecido que eu te odeio
It must feel like I hate you

Mas eu nunca estive tão sozinho
But I have never been so alone

Eu sinto um fogo queimando debaixo da minha pele
I feel a fire burning underneath my skin
Agora que estou respirando, vou respirar você
Now that I'm breathin′, I′ll breathe you in
Eu sinto a liberdade dessa desesperança interna
I feel a freedom from this hopelessness within
Agora que estou respirando, vou respirar você
Now that I'm breathin′, I'll breathe you in

Eu estava com medo de te mostrar do que eu sou feito
I been afraid to show you what I′m made of
E todo esse tempo do que eu estava com tanto medo?!
And all of this time, what was I so afraid of?
Você nunca fez nada para me fazer sentir assim
You never did anything to make me feel this way
Para me fazer sentir assim
To make me feel this way

Eu sinto um fogo queimando debaixo da minha pele
I feel a fire burning underneath my skin
Agora que estou respirando, vou respirar você
Now that I'm breathin′, I'll breathe you in
Eu sinto a liberdade dessa desesperança interna
I feel a freedom from this hopelessness within
Agora que estou respirando, vou respirar você
Now that I'm breathin′, I′ll breathe you in

Eu te respirei
I'll breathe you in
Eu te respirei
I′ll breathe you in

Powered by musixmatch