Getting Away With Murder French translation

Papa Roach

Translate to

Quelque part au-delà du bonheur et de la tristesse
Somewhere beyond happiness and sadness
Je dois calculer
I need to calculate
Ce qui crée ma propre folie
What creates my own madness
Et je suis accro à ta punition
And I′m addicted to your punishment
Et tu es le maître
And you're the master
Et j'attends la catastrophe.
And I am waiting for disaster

Je me sens irrationnel
I feel irrational
Donc conflictuel
So confrontational
À vrai dire, je suis
To tell the truth I am
Meurtre en liberté
Getting away with murder
C'est impossible
It is impossible
Ne jamais dire la vérité
To never tell the truth
Mais la réalité est
But the reality is
Je m'en tire avec un meurtre
I′m getting away with murder

S'évader, s'évader, s'évader
Getting away, getting away, getting away

Je bois mon verre et je n'en ai même pas envie
I drink my drink and I don't even want to
Je pense à mes pensées quand
I think my thoughts when
Je n'en ai même pas besoin
I don't even need to
Je ne regarde jamais en arrière parce que je n'en ai même pas envie.
I never look back ′cause I don′t even want to
Et je n'ai pas besoin de
And I don't need to
Parce que je m'en tire avec un meurtre
Because I′m getting away with murder

Je me sens irrationnel
I feel irrational
Donc conflictuel
So confrontational
À vrai dire, je suis
To tell the truth I am
Meurtre en liberté
Getting away with murder
C'est impossible
It is impossible
Ne jamais dire la vérité
To never tell the truth
Mais la réalité est
But the reality is
Je m'en tire avec un meurtre
I'm getting away with murder

S'évader, s'évader, s'évader
Getting away, getting away, getting away
S'évader, s'évader, s'évader
Getting away, getting away, getting away
S'échapper, s'échapper, s'échapper avec un meurtre
Getting away, getting away, getting away with murder

Quelque part au-delà du bonheur et de la tristesse
Somewhere beyond happiness and sadness
Je dois calculer
I need to calculate
Ce qui crée ma propre folie
What creates my own madness
Et je suis accro à ta punition
And I′m addicted to your punishment
Et tu es le maître
And you're the master
Et j'ai envie de ce désastre
And I am craving this disaster

Je me sens irrationnel
I feel irrational
Donc conflictuel
So confrontational
À vrai dire, je suis
To tell the truth I am
Meurtre en liberté
Getting away with murder
C'est impossible
It is impossible
Ne jamais dire la vérité
To never tell the truth
Mais la réalité est
But the reality is
Je m'en tire avec un meurtre
I′m getting away with murder

S'évader, s'évader, s'évader
Getting away, getting away, getting away

Je me sens irrationnel
I feel irrational
Donc conflictuel
So confrontational
À vrai dire, je suis
To tell the truth I am
Meurtre en liberté
Getting away with murder
C'est impossible
It is impossible
Ne jamais dire la vérité
To never tell the truth
Mais la réalité est
But the reality is
Je m'en tire avec un meurtre
I'm getting away with murder

Powered by musixmatch