Getting Away With Murder Portuguese translation

Papa Roach

Translate to

Em algum lugar além da felicidade e da tristeza
Somewhere beyond happiness and sadness
Preciso calcular
I need to calculate
O que gera minha própria loucura
What creates my own madness
E eu sou viciado no seu castigo.
And I′m addicted to your punishment
E você é o mestre
And you're the master
E estou à espera do desastre.
And I am waiting for disaster

Eu me sinto irracional.
I feel irrational
Tão confrontador
So confrontational
Para dizer a verdade, eu sou
To tell the truth I am
Sair impune de um assassinato
Getting away with murder
É impossível
It is impossible
Nunca dizer a verdade
To never tell the truth
Mas a realidade é
But the reality is
Estou saindo impune de um assassinato.
I′m getting away with murder

Fugindo, fugindo, fugindo
Getting away, getting away, getting away

Eu bebo minha bebida e nem quero.
I drink my drink and I don't even want to
Acho que meus pensamentos quando
I think my thoughts when
Eu nem preciso
I don't even need to
Eu nunca olho para trás porque nem sequer quero.
I never look back ′cause I don′t even want to
E eu não preciso
And I don't need to
Porque estou saindo impune de um assassinato.
Because I′m getting away with murder

Eu me sinto irracional.
I feel irrational
Tão confrontador
So confrontational
Para dizer a verdade, eu sou
To tell the truth I am
Sair impune de um assassinato
Getting away with murder
É impossível
It is impossible
Nunca dizer a verdade
To never tell the truth
Mas a realidade é
But the reality is
Estou saindo impune de um assassinato.
I'm getting away with murder

Fugindo, fugindo, fugindo
Getting away, getting away, getting away
Fugindo, fugindo, fugindo
Getting away, getting away, getting away
Escapando, escapando, escapando impune de um assassinato
Getting away, getting away, getting away with murder

Em algum lugar além da felicidade e da tristeza
Somewhere beyond happiness and sadness
Preciso calcular
I need to calculate
O que gera minha própria loucura
What creates my own madness
E eu sou viciado no seu castigo.
And I′m addicted to your punishment
E você é o mestre
And you're the master
E eu anseio por esse desastre.
And I am craving this disaster

Eu me sinto irracional.
I feel irrational
Tão confrontador
So confrontational
Para dizer a verdade, eu sou
To tell the truth I am
Sair impune de um assassinato
Getting away with murder
É impossível
It is impossible
Nunca dizer a verdade
To never tell the truth
Mas a realidade é
But the reality is
Estou saindo impune de um assassinato.
I′m getting away with murder

Fugindo, fugindo, fugindo
Getting away, getting away, getting away

Eu me sinto irracional.
I feel irrational
Tão confrontador
So confrontational
Para dizer a verdade, eu sou
To tell the truth I am
Sair impune de um assassinato
Getting away with murder
É impossível
It is impossible
Nunca dizer a verdade
To never tell the truth
Mas a realidade é
But the reality is
Estou saindo impune de um assassinato.
I'm getting away with murder

Powered by musixmatch