Had Enough Spanish translation

Papa Roach

Translate to

Encendí la televisión
Turn the channel on the TV
Otro chico disparó esta noche
Another boy shot tonight
No puedo creer lo que estoy viendo
I can′t believe what I am seeing
Un cuerpo en una bolsa, una madre llora
A body bag, a mother cries
Parece que ésto nunca acabará
It seems like this is never ending
Hemos tenido suficiente, pues decido
I've had enough, so I decide
El tiempo ha venido para que lo enfrente
The time has come for me to face it
No puedo rehusarme de la guerra interna
I can′t refuse the war inside

Porque hemos tenido suficiente
'Cause we have had enough
Toda la violencia ha tocado
All the violence has touched
Cada parte de nuestras vidas
Every part of our lives
Nuestra inocencia se ha ido esta noche
Our innocence is gone tonight

No sé si lo puedo esconder
I don't know if I can hide it
Sé que la verdad es solo mentiras
I know the truth, it′s only lies
El presidente lo negará
The president will deny it
El recuento de los cuerpos, un aumento constante
The body count a steady rise
Hay una lucha en mi cabeza
In my head there is a riot
Para cambiar el mundo, nadie muere
To change the world, no one dies
El tiempo ha venido para que lo enfrentemos
The time has come for us to fight it
No podemos negar la guerra dentro
We can′t refuse the war inside

Porque hemos tenido suficiente
'Cause we have had enough
Toda la violencia ha tocado
All the violence has touched
Cada parte de nuestras vidas
Every part of our lives
Nuestra inocencia se ha ido esta noche
Our innocence is gone tonight
Porque hemos tenido suficiente
′Cause we have had enough

Toda la violencia ha tocado
All the violence has touched
Cada parte de nuestras vidas
Every part of our lives
Nuestra inocencia se ha ido esta noche
Our innocence is gone tonight
Yo sé que podemos cambiar el futuro
I know that you can change the future

Sé que podemos hacerlo pasar
I know that we can make it happen
Hay una lucha en mi cabeza
In my head there is a riot
Y pienso que podemos pelar
And I don't think that I can fight it
Porque hemos tenido suficiente
′Cause we have had enough
Toda la violencia ha tocado
All the violence has touched

Cada parte de nuestras vidas
Every part of our lives
Nuestra inocencia se ha ido esta noche
Our innocence is gone tonight
Porque hemos tenido suficiente
'Cause we have had enough
Toda la violencia ha tocado
All the violence has touched
Cada parte de nuestras vidas
Every part of our lives
Nuestra inocencia se ha ido esta noche
Our innocence is gone tonight
Hemos tenido suficiente
We have had enough
Hemos tenido suficiente
We have had enough
Hemos tenido suficiente
We have had enough

Powered by musixmatch