Translate to
Hundiéndome hasta el fondo, necesito una mejor vista
Sinkin′ down to the bottom, need a better view
Me hizo caminar alrededor de mi círculo, ¿es a prueba de balas?
Got me walkin' ′round my circle, is it bulletproof?
A veces pienso hasta volverme loco
Sometimes I think until I go insane
¿Puedo siquiera confiar en alguien con el mismo apellido?
Can I even trust somebody with the same last name, uh?
Montones de locos huyendo de la luz, ah
Tons of crazy people running from the light, ah
Malas decisiones que podrían aparecer y perjudicarte
Bad decisions that could come around and bite ya
Ojalá pudiera escribir un poco menos
Wish I could write just a little less
Desearía poder llorar, acabar con todo el ruido dentro de mi cabeza.
Wish I could cry, end all the noise up inside my head
Cuando se acaba, se acaba, se acaba.
When it's over, it's over, it′s over
Se acabó
It′s over
Estoy observando todos los movimientos que haces
I'm watching all the moves you make
No podemos volver atrás ahora, es demasiado tarde.
Can′t turn back now, it's too late
Jaque mate, no hay defensa
Check mate, there′s no defending
Este es el comienzo del final.
This is the start of the ending
Estoy contando todos tus errores.
I'm counting all of your mistakes
Atrapados en un huracán de fuego cruzado
Caught up in a crossfire hurricane
Jaque mate, no hay defensa
Check mate, there′s no defending
Este es el comienzo del final.
This is the start of the ending
Este es el comienzo del final.
This is the start of the ending
Lo hice, me tomó un segundo, pero me di cuenta.
I did it, took a second, but I realized
He estado buscando una razón simplemente para cortar lazos.
I been looking for a reason just to sever ties
Sólo veo lo que quiero ver
Only seeing what I wanna see
Me hizo cuestionar las cosas que comencé a creer.
Got me questioning the things that I started to believe
Paranoico por el drama en mi vida, eh
Paranoid from the drama in my life, uh
Los problemas de confianza dificultan el sueño por la noche, eh.
Trust issues make it hard to sleep at night, uh
Ojalá pudiera quejarme un poco menos
Wish I could whine just a little less
Desearía poder llorar, acabar con todo el ruido dentro de mi cabeza.
Wish I could cry, end all the noise up inside my head
Cuando se acaba, se acaba, se acaba.
When it's over, it's over, it′s over
Se acabó
It′s over
Estoy observando todos los movimientos que haces
I'm watching all the moves you make
No podemos volver atrás ahora, es demasiado tarde.
Can′t turn back now, it's too late
Jaque mate, no hay defensa
Check mate, there′s no defending
Este es el comienzo del final.
This is the start of the ending
Estoy contando todos tus errores.
I'm counting all of your mistakes
Atrapados en un huracán de fuego cruzado
Caught up in a crossfire hurricane
Jaque mate, no hay defensa
Check mate, there′s no defending
Este es el comienzo del final.
This is the start of the ending
Cuando se acaba, se acaba, se acaba.
When it's over, it's over, it′s over
Cuando se acaba, se acaba, se acaba.
When it′s over, it's over, it′s over
Cuando se acaba, se acaba, se acaba.
When it's over, it′s over, it's over
Se acabó
It′s over
Estoy observando todos los movimientos que haces
I'm watching all the moves you make
No podemos volver atrás ahora, es demasiado tarde.
Can't turn back now, it′s too late
Jaque mate, no hay defensa
Check mate, there′s no defending
Este es el comienzo del final.
This is the start of the ending
Estoy contando todos tus errores.
I'm counting all of your mistakes
Atrapados en un huracán de fuego cruzado
Caught up in a crossfire hurricane
Jaque mate, no hay defensa
Check mate, there′s no defending
Este es el comienzo del final.
This is the start of the ending
Este es el comienzo del final.
This is the start of the ending
