Translate to
Querido cielo...
Dear sky
Querido cielo, no llores por mí (llora por mí ...)
Dear sky, don′t cry for me (cry for me)
Sé la esperanza que nunca pude alcanzar
Be the hope I could never reach
Mar frío - por favor no me dejes hundir (no me dejes hundir ...)
Cold sea, please don't let me sink (don′t let me sink)
Envuelve tus brazos alrededor mio
Wrap your arms around me
Y llévame a casa
And carry me home
Me paré en la orilla y le hablé al océano
I stood at the shore and spoke to the ocean
Me paré en el agua y dejé que mis tripas se derramen
I stood in the water and let my guts spill
"Tú y yo, no somos tan diferentes,
I said, "You and me, we're not so different
Veo mi reflejo en todo lo que haces ... "
I see my reflection in all that you do"
Ambos guardamos nuestros secretos
We both keep our secrets
Ambos somos tan azules
We're both oh, so blue
Mi corazón está lleno de oscuridad
My heart is full of darkness
Sé que el tuyo es demasiado ...
I know that yours is too
Me senté en la azotea y le grité al cielo
I sat on the rooftop and screamed at the sky
Me senté en el borde hasta que supe en lo profundo
I sat on the edge until I knew deep inside
que como el cielo, siempre estaré vacío
Like the sky, I will always be empty
El horizonte, mi amor, para siempre fuera de alcance
The horizon, my love, forever just out of reach
Ambos guardamos nuestros secretos
We both keep our secrets
Ambos somos tan azules
We′re both oh, so blue
Mi corazón está lleno de oscuridad
My heart is full of darkness
Sé que el tuyo es demasiado ...
I know that yours is too
La distancia nació
Distance was born
Cuando el mar y el cielo crecieron apartados
When the sea and the sky grew apart
¡La soledad nació el día en que te dejé ir!
Loneliness was born the day I let you go
¡Te dejé ir!
I let you go
Te...Deje...Ir
I let you
Te dejé, te dejé ir
I let you, I let you go
Te dejé, te dejé ir
I let you, I let you go
¡Te dejé ir!
I let you go
Así que ahora estoy en la costa
So now I stand at the shore
Y hablo al océano
And speak to the ocean
Me paro en el agua y dejo que mis tripas se derramen
I stand in the water and let, let my guts spill
¡Dejo derramar mis tripas!
Let my guts spill
Ambos guardamos nuestros secretos
We both keep our secrets
Ambos somos tan azules
We′re both oh, so blue
Mi corazón está lleno de oscuridad
My heart is full of darkness
Yo sé, yo sé que el tuyo también
I know, I know that yours is too
Querido cielo...
Dear sky
Querido cielo, no llores por mí (llora por mí ...)
Dear sky, don't cry for me (cry for me)
Sé la esperanza que nunca pude alcanzar
Be the hope I could never reach
Mar frío - por favor no me dejes hundir (no me dejes hundir ...)
Cold sea, please don′t let me sink (don't let me sink)
Envuelve tus brazos alrededor mio
Wrap your arms around me
Y llévame a casa
And carry me home
Querido cielo, querido cielo
Dear sky, dear sky
