Bottom Feeder Spanish translation

Parkway Drive

Translate to

Vamos
Go

He escuchado suficiente, no más, no más
I′ve heard enough, no more, no more
Tuviste tu tiempo en el sol
You've had your time in the sun
Mantén tu cabeza abajo chico, tus 15 segundos han terminado
Keep your head down kid, your fifteen seconds are done
Sé que duele, así lo quería yo
I know it hurts, I wanted it this way
todos estos años, sigo siendo la voz que no puedes destruir
All these years, I′m still the voice you can't destroy

Sé como termina esto
I know how this one ends
tirado en la alcantarilla escupiendo los dientes a la acera
Lying in the gutter spitting teeth at the sidewalk
Ah, mierda, sé cómo termina esto
Ah, shit, I know how this one ends
así que muerde tu lengua si no la puedes controlar
So bite your tongue if you can't tame it

Vamos a aclarar esto, mientras estás escuchando
Let′s get this straight while you′re listening
En mi mundo tu vales nada
In my world, you count for nothing

Inclínate. Serás tú el que se va a ahogar
Bow, you'll be the one to drown
Con las ratas y las serpientes
With the rats and the snakes
Inclínate. Serás tú el que se va a ahogar
Bow, you′ll be the one to drown
Escoria, escoria
Bottom feeder, bottom feeder
Escoria, escoria
Bottom feeder, bottom feeder

He escuchado suficiente, he escuchado suficiente para saber
I've heard enough, I′ve heard enough to know
Quien respalda con hechos sus palabras
Who talks the talk, who walks the walk
Y quién lo hace por puro espectaculo
And who's for fucking show
Sé que duele, sé que corta
I know it hurts, I know it cuts
Que siga aguantando, soy todo lo que jodidamente no eres
That I′m still standing, I'm everything you're fucking not

Sé como termina esto
I know how this one ends
Huyendo del mundo mientras tus mentiras empiezan a ceder
Running from the world as your lies begin to cave
Sí, sé como ésta acaba
Yeah, I know how this one ends
Tus palabras huecas hacen tumbas frivolas
Your hollow words make shallow graves

Vamos a aclarar esto, mientras estás escuchando
Let′s get this straight while you′re listening
En mi mundo tu vales nada
In my world, you count for nothing
Vamos a aclarar esto, mientras estás escuchando
Let's get this straight while you′re listening
En mi mundo tu vales nada
In my world, you count for nothing

Inclínate. Serás tú el que se va a ahogar
Bow, you'll be the one to drown
Con las ratas y las serpientes
With the rats and the snakes
Inclínate. Serás tú el que se va a ahogar
Bow, you′ll be the one to drown
Escoria
Bottom feeder
Inclínate. Serás tú el que se va a ahogar
Bow, you'll be the one to drown
Con las ratas y las serpientes
With the rats and the snakes
Inclínate. Serás tú el que se va a ahogar
Bow, you′ll be the one to drown
Escoria
Bottom feeder

Mira, no siento culpa alguna, así como no siento dolor
See, I feel no guilt like I feel no pain
Como si sintiera el fuego corriendo por mis venas
Like I feel the fire running through my veins
No puedes sacar sangre cuando mi corazón late frío
You can't draw blood when my heart beats cold
Y tomaré tu palabra como tomo tu nombre
And I'll take your word like I take your name
Un ego perdido en el valle del auto desdén
An ego lost in the valley of self-disdain
El orgullo viene antes de la caída y te romperás mientras lo veo colapsar
Pride cometh before the fall and you′ll break as I watch it all collapse

Sin piedad, sin paz
No mercy, no peace
No puedes escapar de esta bestia
You can′t escape this beast
Sin piedad, sin paz
No mercy, no peace
No puedes escapar de esta bestia
You can't escape this beast
Sin piedad, sin paz
No mercy, no peace
No puedes escapar de esta bestia
You can′t escape this beast
Sin piedad, sin paz
No mercy, no peace
No puedes escapar ahora, rompe tu cuello con esto
You can't escape now snap your neck to this

Rompe tu cuello con esto, oh
You snap your neck to this, oh

Sin piedad, sin paz
No mercy, no peace
Maldita escoria
You fucking bottom feeder
Sin piedad, sin paz
No mercy, no peace
Maldita escoria, mierda
You fucking bottom feeder, fuck

Powered by musixmatch