Translate to
Aller
Go
J'en ai assez entendu, pas plus, pas plus
I′ve heard enough, no more, no more
T'as eu ton temps au soleil
You've had your time in the sun
Garde la tête basse le jeune, tes quinze soconde sont passé
Keep your head down kid, your fifteen seconds are done
Je sais que ça fait mal, je voulais que ce soit ainsi
I know it hurts, I wanted it this way
Après toutes ces années, je suis la voiz que tu ne peux détruire
All these years, I′m still the voice you can't destroy
Je sais comment ça fini
I know how this one ends
Couché sur le trottoir à cracher tes dents sur le sol
Lying in the gutter spitting teeth at the sidewalk
Oh putain, je sais comment ça fini
Ah, shit, I know how this one ends
Alors mords toi la langue si tu ne peux pas la contrôler
So bite your tongue if you can't tame it
Allons droit au but, pendant que tu écoute encore
Let′s get this straight while you′re listening
Dans mon monde tu ne vaut rien
In my world, you count for nothing
Prosterne toi. Tu sera celui qui se noie
Bow, you'll be the one to drown
Avec les rats et les serpents
With the rats and the snakes
Prosterne toi. Tu sera celui qui se noie
Bow, you′ll be the one to drown
Bottom feeder, bottom feeder
Bottom feeder, bottom feeder
Bottom feeder, bottom feeder
Bottom feeder, bottom feeder
J'en ai assez entendu, j'en ai assez entendu pour savoir
I've heard enough, I′ve heard enough to know
Qui parle pour vrai, qui marche pour vrai
Who talks the talk, who walks the walk
Et qui est un putain de menteur
And who's for fucking show
Je sais que ça fait mal, je sais que ça te blesse
I know it hurts, I know it cuts
Que je suis toujours debout, je suis tout ce que tu n'es pas putain
That I′m still standing, I'm everything you're fucking not
Je sais comment ça fini
I know how this one ends
Essayer d'échapper au monde alors que tea mensonges s'écroulent
Running from the world as your lies begin to cave
Oui je sais comment ça fini
Yeah, I know how this one ends
Ton monde vide fera une tombe vide
Your hollow words make shallow graves
Allons droit au but, pendant que tu écoute encore
Let′s get this straight while you′re listening
Dans mon monde tu ne vaut rien
In my world, you count for nothing
Allons droit au but, pendant que tu écoute encore
Let's get this straight while you′re listening
Dans mon monde tu ne vaut rien
In my world, you count for nothing
Prosterne toi. Tu sera celui qui se noie
Bow, you'll be the one to drown
Avec les rats et les serpents
With the rats and the snakes
Prosterne toi. Tu sera celui qui se noie
Bow, you′ll be the one to drown
Alimentateur de fond
Bottom feeder
Prosterne toi. Tu sera celui qui se noie
Bow, you'll be the one to drown
Avec les rats et les serpents
With the rats and the snakes
Prosterne toi. Tu sera celui qui se noie
Bow, you′ll be the one to drown
Alimentateur de fond
Bottom feeder
Tu vois, je ne ressens aucun remords comme je ne ressens aucune douleur
See, I feel no guilt like I feel no pain
Comme je sens le feu parcourir mes veines
Like I feel the fire running through my veins
Tu ne peux pas me sucer le sang alors que mon coeur est de glace
You can't draw blood when my heart beats cold
Et je prendrai ton monde comme j'ai pris ton nom
And I'll take your word like I take your name
Un égo perdu dans la vallée du dédain de soi
An ego lost in the valley of self-disdain
La fierté vient avant la chute et tu te briseras alors que je regarde tout s'effondrer
Pride cometh before the fall and you′ll break as I watch it all collapse
Pas de pitié, pas de paix
No mercy, no peace
Vous ne pouvez pas échapper à cette bête
You can′t escape this beast
Pas de pitié, pas de paix
No mercy, no peace
Vous ne pouvez pas échapper à cette bête
You can't escape this beast
Pas de pitié, pas de paix
No mercy, no peace
Vous ne pouvez pas échapper à cette bête
You can′t escape this beast
Pas de pitié, pas de paix
No mercy, no peace
Tu ne peux pas t'échapper maintenant, accroche-toi à ça
You can't escape now snap your neck to this
Tu casses ton cou à ça, oh
You snap your neck to this, oh
Pas de pitié, pas de paix
No mercy, no peace
Tu es un putain de mangeur de fond
You fucking bottom feeder
Pas de pitié, pas de paix
No mercy, no peace
Putain de bottom feeder, putain
You fucking bottom feeder, fuck
