Translate to
Charogne
Carrion
En un instant je suis perdu
In a moment I′m lost
Mourir de l'intérieur, ses yeux m'emportent
Dying from the inside, her eyes take me away
Déchire-moi de l'intérieur
Tear me apart from the inside out
Les yeux morts parlent en volume
Dead eyes speak in volumes
Mais nos lèvres refusent de bouger
But our lips refuse to move
Serait-ce jamais la dernière fois ?
Could this ever be the last time?
La dernière fois que nous voyons cela?
The final time that we see this through?
Donne-moi la force de revenir
Give me the strength to return
Renvoie le souffle que tu as volé
Return the breath you've stolen
Donnez-moi les moyens de réinitialiser, réinitialiser
Give me the means to reset, reset
Son coeur j'ai encore brisé
Her heart I′ve broken again
Réflexion, construite sur le chagrin
Reflection, built upon sorrow
Nous marchons sur les routes les plus sombres
We're walking the darkest roads
Dans des coffres sculptés à regret
Within chests carved with regret
En un instant je suis perdu
In a moment I'm lost
Mourir de l'intérieur, ses yeux m'emportent
Dying from the inside, her eyes take me away
Déchire-moi de l'intérieur
Tear me apart from the inside out
À l'envers
From the inside out
L'intérieur
The inside out
Nous avons couru à l'aveuglette
We′ve been running blind
Maintenant nous tombons à travers les mailles du filet
Now we′re falling through the cracks
Il nous reste à courir
We're left running
Nous courons à l'aveugle
We are running blind
Maintenant nous tombons, tombons à travers les mailles du filet
Now we′re falling, falling through the cracks
Retour dans le monde des morts
Back to the world of the dead
Ses yeux brillants (ses yeux brillants)
Her shining eyes (her shining eyes)
Ses yeux brillants marquent notre retour
Her shining eyes mark our return
Retour dans le monde des morts
Back to the world of the dead
En un instant je suis perdu
In a moment I'm lost
Mourir de l'intérieur, ses yeux m'emportent
Dying from the inside, her eyes take me away
Déchire-moi de l'intérieur
Tear me apart from the inside out
Mon amour j'ai quitté
My love I left
Mon coeur j'ai quitté
My heart I left
Avec ma promesse de revenir
With my promise to return
Une promesse de retour
A promise to return
Une promesse de retour
A promise to return
Une promesse de retour
A promise to return
