Destroyer French translation

Parkway Drive

Translate to

Détruire
Destroy
Détruire
Destroy
Détruire
Destroy
Détruire
Destroy
Détruire
Destroy
Détruire
Destroy
Détruire
Destroy
Détruire
Destroy
Détruire
Destroy
Détruire
Destroy
Destructeur !
Destroyer

Nous parlons en mensonges, nous parlons en langues
We speak in lies, we speak in tongues
Nous verrons nos dégâts causés
We′ll see our damage done
Nous vivons dans des rêves, nous reposons en paix
We live in dreams, we rest in peace
Satisfaits de dormir enchaînés
Content to sleep in our chains
Sept trompettes sonnent leur discours
Seven trumpets sound their discourse
Neuf cercles de notre conception
Nine circles of our devise
Des messages ordonnés entre nos colonnes de feu
Messages writtebecome in our columns of fire
Aucune vie ne bourgeonne dans les cendres incandescantes
No life blooms from the ashes of ire

Mais nos coeurs battent plus vite
But our hearts beat faster
And nos têtes pendent bas
And our heads hang low
Toujours nous nous agenouillons pour les maîtres
Still, we kneel for the masters
Des porcs crasseux tous en ligne
Filthy pigs all in a row

Eteins le soleil
Black the sun
Caches-nous de ce que nous sommes devenus
Hide us from what we have become
Eteins le soleil
Black the sun
Caches-nous des montres que nous somme devenus
Hide us from the monsters we've become

Détruire
Destroy
Détruire
Destroy
Détruire
Destroy
Détruire
Destroy

Nous sommes tous des drogués ancrés dans une culture toxique
We′re all addicts hooked into a toxic culture
Croissance infinie dans un monde limité
Infinite growth in a finite world
Des empires d'or redeviennent poussière
Empires of gold return to sand
Tandis que des langues d'argent rouillent sous la culpabilité de l'homme
As silver tongues rust beneath the guilt of man

Mais nos coeurs battent plus faiblement
But our hearts beat weaker
Et maintenant nos têtes roulent
And our heads now roll
Toujours nous rampons pour les maîtres
Still, we crawl for the masters
Tandis que nous supplions pour le coup fatal
As we beg for the killing blow

Eteins le soleil
Black the sun
Caches-nous de ce que nous sommes devenus
Hide us from what we have become
Eteins le soleil
Black the sun
Cache-nous des monstres, les monstres que nous sommes devenus
Hide us from the monsters, the monsters we've become

Nous balafrons la Terre pour contrarier le soleil
We scar the earth to spite the sky
Puis nous brûlons les arbres pour nourrir nos feux
Then burn the trees to feed our fires
Nous sommes les aveugles guidant les damnés
We are the blind leading the damned
Un boulet de démolition dans les mains d'un fou
A wrecking ball in the hands of a mad man

Destructeur !
Destroyer
Détruire
Destroy
Détruire
Destroy
Destructeur !
Destroyer
Détruire
Destroy
Détruire
Destroy
Destructeur !
Destroyer

Eteins le soleil
Black the sun
Caches-nous de ce que nous sommes devenus
Hide us from what we have become
Eteins le soleil
Black the sun
Caches nous des monstres
Hide us from the monsters

Eteins le soleil
Black the sun
Destructeur !
Destroyer
Eteins le soleil
Black the sun
Destructeur !
Destroyer
Eteins le soleil
Black the sun
Destructeur !
Destroyer
Caches-nous des montres que nous somme devenus
Hide us from the monsters we've become

Powered by musixmatch