Fractures Spanish translation

Parkway Drive

Translate to

El Diablo está en nuestra puerta
The Devil′s at our door

Los bosques sangrientos tiemblan al contemplar la niebla del verano
The Bloodwoods shiver in the glare of summers haze
Polvo de tierras ancestrales respira bajo nuestros pies
Dust of ancient lands breathes beneath our feet
Desde el inicio de los tiempos, dador de vida divina
Since the dawn of time, giver of life divine
Ensombrecido por ruina oscura, asomándose por el camino
Shadowed by dark ruination, looming down the line

Las mentiras envenenadas de mentes cerradas
The poisoned lies of narrow minds
Ahora se esparcen dentro del alma de la vida
Now spread into the soul of life

Amarga plaga fractura la vida
Bitter blight fractures life
Este llamado para el cambio no será muy tarde
This call for change won't be too late
El Diablo está en nuestra puerta, el Diablo está en nuestra puerta
The Devil′s at our door, the Devil's at our door
Vendiendo oro para tontos y curas milagrosas
Selling fool's gold and a miracle cure

Corazones ardientes se unen y se forman en barricadas
Hearts of fire unite and man their barricades
La verdad es abrumadora, y sin embargo, hombres vacíos aún hablan en vano
Truth is overwhelming, and yet hollow men still talk in vain
Sembrando enfermedad, alejando el enfoque
Sowing sickness, shifting focus away
Grabando en piedra un futuro que no podemos mantener
Setting in stone a future we cannot sustain

No podemos saciar nuestra sed con ganancias obtenidas
We can′t quench our thirst on profits gained
Y no podemos dar vuelta atrás una vez empieza
And we can′t turn back once it begins

Amarga plaga fractura la vida
Bitter blight fractures life
Este llamado para el cambio no será muy tarde
This call for change won't be too late
No será muy tarde
Won′t be too late
No será muy tarde
Won't be too late

Envenenan el pozo y esperan que bebamos
They poison the well and expect us to drink
Cuando el río se seque, sólo entonces, ellos lo verán
When the river runs dry only then, then will they see

Porque puedes llenar tus bolsillos, pero no puedes comprar de vuelta tu alma
′Cause you can line your pockets, but you can't buy back your soul
Estas puertas están cerradas, este futuro no te pertenece
These gates are locked, this future is not yours to own
Puedes llenar tus bolsillos, pero no puedes comprar de vuelta tu alma
You can line your pockets, but you can′t buy back your soul
Estas puertas están cerradas, este futuro no te pertenece
These gates are locked, this future is not yours to own
Si
Yeah

Amarga plaga, fractura la vida
Bitter blight, it fractures life
Este llamado para el cambio no será muy tarde
This call for change won't be too late
Esta amarga, esta amarga plaga, amarga plaga
This bitter, this bitter blight, bitter blight
La fractura, sí, fractura la vida
It fractures, yeah, it fractures life
Este llamado, este llamado al cambio, este llamado al cambio
This call, this call for change, this call for change
No será, no será, no será muy tarde
It won't be, it won′t be, it won′t be too late

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch