Ground Zero Spanish translation

Parkway Drive

Translate to

Las peleas, las caídas, las cicatrices y los huesos rotos
The fights, the falls, the scars, and broken bones
Debajo de todo, las grietas comienzan a mostrarse
Beneath it all, the cracks begin to show
El dolor, el odio, no estamos mejor solos
The hurt, the hate, we′re no better off alone
Que una bomba de tiempo, no dejes que explote
Than a timebomb, don't let it explode!

Oh, suelta el ritmo
Whoa, drop the beat

Hay una voz en mi cabeza
There′s a voice in my head
Diciéndome que no tengo razón, queriendo que me caiga
Telling me I'm not right, wanting me to fall
Hay un lugar dentro de mí
There's a place inside me
Donde todo es oscuro, ya no me importa
Where everything is dark, I don′t care anymore
Hay mil razones
There′s a thousand reasons
Diciéndome que es demasiado brillante vivir en el centro de atención
Telling me it's too bright living in the limelight
Cada elección es mía, sólo mía.
Every choice is mine to bear, mine alone

Impecable es una ficción, la imperfección nos hace completos
Flawless is a fiction, and imperfection makes us whole
El peso que te mantiene abajo, déjalo ir
The weight that holds you down, let it go

Las peleas, las caídas, las cicatrices y los huesos rotos
The fights, the falls, the scars, and broken bones
Debajo de todo, las grietas comienzan a mostrarse
Beneath it all, the cracks begin to show
El dolor, el odio, no estamos mejor solos
The hurt, the hate, we′re no better off alone
Que una bomba de tiempo, no dejes que explote
Than a timebomb, don't let it explode

tengo amigos a mi lado
I′ve got friends beside me
Diciéndome que está bien, esperando mi llamada
Telling me it's alright, waiting on my call
Hay un lugar que me mostraron
There′s a place they showed me
Donde puedo encontrar paz en el ojo de una tormenta
Where I can find peace in the eye of a storm
Hay mil razones
There's a thousand reasons
Diciéndome que no está bien renunciar a la pelea
Telling me it's not right giving up the fight
te tengo a mi lado
I got you beside me
Cuando mi espalda está contra la pared
When my back′s against the wall

Impecable es una ficción, la imperfección nos hace completos
Flawless is a fiction, and imperfection makes us whole
El peso que te mantiene abajo, déjalo ir
The weight that holds you down, let it go

Las peleas, las caídas, las cicatrices y los huesos rotos
The fights, the falls, the scars and broken bones
Debajo de todo, las grietas comienzan a mostrarse
Beneath it all, the cracks begin to show
El dolor, el odio, no estamos mejor solos
The hurt, the hate, we′re no better off alone
que una bomba de tiempo
Than a timebomb

Impecable es una ficción, la imperfección nos hace completos
Flawless is a fiction, and imperfection makes us whole
El peso que te mantiene abajo, déjalo ir, ir, ir
The weight that holds you down, let it go, go, go

Descubrimiento
Break through
Descubrimiento
Break through
Vive como si la vida dependiera de ello
Lives like life depends on it
Vive como si la vida dependiera de
Lives like life depends on

Las peleas, las caídas, las cicatrices y los huesos rotos
The fights, the falls, the scars, and broken bones
Debajo de todo, las grietas comienzan a mostrarse
Beneath it all, the cracks begin to show
El dolor, el odio, no estamos mejor solos
The hurt, the hate, we're no better off alone
Que una bomba de tiempo, no dejes que explote
Than a timebomb, don′t let it explode

(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh)
(Oh, oh-oh)

Explotar
Explode
No dejes que explote
Don't let it explode
No lo dejes, no dejes que explote
Don′t let it, don't let it explode

Powered by musixmatch