Horizons Spanish translation

Parkway Drive

Translate to

Entonces comienza, nuestros ojos se abren
So it begins, our eyes turn open
Libres del pensamiento de la duda
Free from the thorns of doubt
Libres del conflicto egoísta
Free from our selfish confine
Nuestra sangre, incansable, incesante
Our blood restless, ceaseless
Con los brazos abiertos nos paramos antes del amanecer
With open arms we stand before the dawn

El sol parece haber salido desde que tengo memoria
The sun seems to have been rising ever since I can recall
Prestando un sentido de permanencia a este mundo mentiroso
Lending a sense of permanence to this lying world
Tus palabras, no valen el aire
Your words not worth the air
Tu vida, no vale su peso en carne
Your life not worth its weight in flesh
Añorar algo mas
To hope for something more
Que sueña con sustancia
To dream of substance
Como un millón antes que nosotros, esperamos morir
Like a million before us, waiting to die
Como un millón antes que nosotros, esperando morir
Like a billion before us, waiting to die
Masoquista para pensar que esto sería recordado (sería recordado)
Masochistic to think this would be remembered (Would be remembered)
Sádica, perpetuación del estancamiento
Sadistic, perpetuation of stagnation

No hay nada tan vacío como esperar morir
There is nothing as empty as waiting to die
Pasamos nuestras vidas desperdiciando, mientras el tiempo nos come vivos
We spend our lives wasting as time eats us alive
No hay nada tan vacío como esperar morir
There is nothing as empty as waiting to die
Pasamos nuestras vidas desperdiciando, mientras el tiempo nos come vivos
We spend our lives wasting as time eats us alive

El sol parece estar cayendo siempre desde que puedo recordar
The sun seems to have been falling ever since I can recall
El único sentido de permanencia en este mundo moribundo
The only sense of permanence in this dying world
Sientate y observa como el tiempo nos come vivos
Sit back and watch as time eats us alive

Todos los que me conocían (Me conocían)
Everyone who knew me (Knew me)
Destinado a morir (Morir)
Destined to die (Die)
Las marcas que dejé en este mundo
The marks I left upon this world
Se lavará con el tiempo
Will wash away in time

Con el tiempo, así termina
In time, and so it ends
con el tiempo, todo llega a su final
In time, it all finds an end
Con el tiempo, así termina
In time, and so it ends
Con el tiempo, todos encontramos un fin
In time, we all find an end

Con brazos rotos y ojos huecos
With broken arms and hollow eyes
Esperamos nuestro regreso al olvido
Await our return to oblivion
Abraza nuestro último horizonte vacío
Embrace our last empty horizon
Abraza nuestros últimos vacíos...
Embrace our last empty
Horizontes
Horizons
Horizontes
Horizons
Horizontes (Horizontes)
Horizons (Horizons)
Horizontes
Horizons

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch