Translate to
Veneno
Poison
Veneno
Poison
Hmm... ¡Blanqueador de almas!
Hmm... Soul bleach!
Inclínate ante tu nuevo paria
Bow the fuck down to your new pariah
Viniendo a ti en vivo desde un basurero incendiado
Coming to you live from a dumpster fire
Tan malditamente mal, y estoy aquí para empeorarlo
So damn wrong, and I′m here to make it worse
Nunca nací para ser el héroe, soy el villano que te mereces
Never born to be the hero, I'm the villain you deserve
Corazón de piedra, negro como el alquitrán
Heart of stone, black as tar
Lee mi vida como un libro de cicatrices
Read my life like a book of scars
No soy Superman, pero tengo problemas
I′m no Superman, but I've got issues
Primero es la confianza, y los segundos que
First is trust, and the seconds you
Dios, un poco de confianza es algo peligroso
God, a little trust is a dangerous thing
Te va a matar, matar, matar si lo dejas entrar
It's gonna kill, kill, kill you if you let it back in
Un poco de confianza es algo peligroso
A little trust is a dangerous thing
Tienes que matar, matar, matar si quieres ser libre
You gotta kill, kill, kill it if you wanna be free
Matar, matar, matar, matar, matar, matar, matar
Kill, kill, kill, kill, kill, kill, kill
Oh, no seas tan dramático, mierda, lo planeaste
Oh, don′t be so dramatic, shit, you planned it
Tomé ese tiro como un asesino tranquilo
Took that shot like a calm assassin
Ralentizó tu corazón, apagó tu conciencia
Slowed your heart, turned off you conscience
Volteó ese guión y mató al rehén
Flipped that script and killed the hostage
Cada villano tiene una historia de origen
Every villain′s got an origin story
Cada héroe quiere ponerlos en un marco
Every hero wanna put 'em in a frame
Supongo que debería haber leído las señales de advertencia
Guess I should′ve read the warning signs
Supongo que el mío está siendo atropellado por un tren de carga.
Guess mine's getting hit by a freight train
Un poco de confianza es algo peligroso
A little trust is a dangerous thing
Te va a matar, matar, matar si lo dejas entrar
It′s gonna kill, kill, kill you if you let it back in
Un poco de confianza es algo peligroso
A little trust is a dangerous thing
Tienes que matar, matar, matar si quieres ser libre
You gotta kill, kill, kill it if you wanna be free
Matar, matar, matar, matar, matar, matar, matar
Kill, kill, kill, kill, kill, kill, kill
Eres puto veneno
You're fucking poison
solo déjalo morir
Just let it die
La extinción es una bendición, todo es solo perspectiva
Extinction′s a blessing, it's all just perspective
Si quieres sobrevivir, aquí está mi pequeña lección
If you wanna survive, here's my little lesson
Sé que sangrarás, sé que sufrirás, y si no me matas
Know you′ll bleed, know you′ll suffer, and if you don't kill me
Si no me matas, entonces hijo de puta, será mejor que corras
If you don′t kill me, then fucker, you better run
Será mejor que corras, corras
You better run, run
Deja el pasado morir, mátalo si es necesario
Let the past die, kill it if you have to
seré la pesadilla
I'll be the nightmare
Seré la pesadilla que vive en tu mente
I′ll be the nightmare that lives in your mind
Un poco de confianza, es algo peligroso
A little trust, it is a dangerous thing
Te va a matar, matar, matar si lo dejas entrar
It's gonna kill, kill, kill you if you let it back in
Un poco de confianza es algo peligroso
A little trust is a dangerous thing
Tienes que matar, matar, matar si quieres ser libre
You gotta kill, kill, kill it if you wanna be free
Mata, mata, mata si quieres ser libre
Kill, kill, kill it if you wanna be free
Matar, matar, matar, matar, matar, matar, matar, matar
Kill, kill, kill, kill, kill, kill, kill, kill
Blanqueador de almas!
Soul bleach!
