The River Portuguese translation

Parkway Drive

Translate to

Siga seu coração até a água.
Follow your heart to the water
Encha seus bolsos com pedra.
Fill your pockets with stone
Jogue seus braços sobre mim.
Throw your arms around me
Nunca deixe-me ir.
Never let me go

Você foi a primeira, você não seria a última.
You were the first, you wouldn′t be the last
O que o rio levou, nunca conseguimos substituir.
What the river took, we could never replace
E quando a dor chegou, a realização também.
And as the pain set in, so did the realization
Você nunca mais voltaria para casa.
You were never coming home

Passamos noites acordados.
For nights we lay awake
Desejando respostas, esperando contra todas as esperanças
Wishing for answers, hoping against all hope
E se o amor pudesse mudar o caminho do destino.
And if love could change the course of fate
Nessas noites, nós movemos montanhas.
These nights, we move mountains

Mas à medida que as notícias se infiltravam na linha
But as the news filtered down the line
O impacto nos abalou
The impact shook us
Abalou até o nosso fundo.
Shook us to the core
A perda nos atingiu como uma adaga em nossos corações machucados.
Loss struck like a dagger in our aching hearts

Então siga o seu coração até a água.
So follow your heart to the water
Encha seus bolsos com pedra.
Fill your pockets with stone
Jogue seus braços sobre mim.
Throw your arms around me
Nunca deixe-me ir.
Never let me go

Nunca deixe-me ir.
(Never let me go)
Nunca deixe-me ir.
(Never let me go)

Não são os anos na sua vida.
It's not the years in your life
Não são os anos na sua vida.
It′s not the years in your life
Não são os anos na sua vida.
It's not the years in your life
É a vida em seus anos.
It's the life in your years

Alma antiga, é o que dizem.
Old soul, so it′s said
O dia em que perdemos foi o dia que encontrei arrependimento.
The day we lost is the day I found regret
Não foram as águas que te abraçaram.
Not in the waters that embraced you
Mas sim o despertar que a sua falta fez.
But in the wake your absence left

Afunde-se em mim!
Sink into me
Afunde-se em mim!
Sink into me

Estenda suas mãos, afunde em mim
Hold out your hands, sink into me
Estenda as mãos, eu vou te levar embora
Hold out your hands, I′ll take you away

Estenda suas mãos, afunde em mim
Hold out your hands, sink into me
Estenda as mãos, eu vou te levar embora
Hold out your hands, I'll take you away
Estenda suas mãos, afunde em mim
Hold out your hands, sink into me
Estenda as mãos, eu vou te levar embora
Hold out your hands, I′ll take you away

Estenda suas mãos, afunde em mim
Hold out your hands, sink into me
Estenda as mãos, eu vou te levar embora
Hold out your hands, I'll take you away
Estenda suas mãos, entregue o peso deste mundo
Hold out your hands, surrender the weight of this world

Siga seu coração até a água.
Follow your heart to the water
Encha seus bolsos com pedra.
Fill your pockets with stone
Jogue seus braços sobre mim.
Throw your arms around me

Siga seu coração até a água.
Follow your heart to the water
Encha seus bolsos com pedra.
Fill your pockets with stone
Jogue seus braços sobre mim.
Throw your arms around me
Nunca deixe-me... nunca deixe-me ir!
Never let me go (Never let me go)

Nunca deixe-me ir.
Never let me go
Nunca deixe-me... nunca deixe-me ir!
Never let me go (Never let me go)

Powered by musixmatch