Translate to
você só precisa de luz quando estiver acabando
Well, you only need the light when it′s burning low
Só sinto falta do sol quando começa a nevar.
Only miss the sun when it starts to snow
Só sabe que a ama, quando a deixa ir
Only know you love her when you let her go
só sabe que estava feliz quando está triste
Only know you've been high when you′re feeling low
Só odeia a estrada quando sente falta de casa
Only hate the road when you're missing home
Só sabe que a ama, quando a deixa ir
Only know you love her when you let her go
E você a deixou ir.
And you let her go
Olhando fixamente para o fundo do seu copo.
Staring at the bottom of your glass
Espero que um dia você consiga realizar um sonho.
Hoping one day you'll make a dream last
Mas os sonhos chegam devagar e partem tão depressa.
But dreams come slow, and they go so fast
Você a vê quando fecha os olhos.
You see her when you close your eyes
Talvez um dia você possa entender o porquê
Maybe one day, you′ll understand why
Tudo que você toca certamente morre.
Everything you touch surely dies
você só precisa de luz quando estiver acabando
But you only need the light when it′s burning low
Só sinto falta do sol quando começa a nevar.
Only miss the sun when it starts to snow
Só sabe que a ama, quando a deixa ir
Only know you love her when you let her go
só sabe que estava feliz quando está triste
Only know you've been high when you′re feeling low
Só odeia a estrada quando sente falta de casa
Only hate the road when you're missing home
Só sabe que a ama, quando a deixa ir
Only know you love her when you let her go
Olhando fixamente para o teto no escuro.
Staring at the ceiling in the dark
A mesma sensação vazia em seu coração
Same old empty feeling in your heart
O amor chega devagar e passa tão rápido
′Cause love comes slow, and it goes so fast
Bem, você a vê quando adormece.
Well, you see her when you fall asleep
Mas nunca tocar e nunca guardar.
But never to touch and never to keep
Porque você a amou demais e se entregou demais.
'Cause you loved her too much, and you dived too deep
você só precisa de luz quando estiver acabando
Well, you only need the light when it′s burning low
Só sinto falta do sol quando começa a nevar.
Only miss the sun when it starts to snow
Só sabe que a ama, quando a deixa ir
Only know you love her when you let her go
só sabe que estava feliz quando está triste
Only know you've been high when you're feeling low
Só odeia a estrada quando sente falta de casa
Only hate the road when you′re missing home
Só sabe que a ama, quando a deixa ir
Only know you love her when you let her go
E você a deixou ir.
And you let her go
Oh, oh, mm, oh
Oh, oh, mm, oh
E você a deixou ir.
And you let her go
Oh, oh, uh, uh
Oh, oh, uh, uh
Bem, você a deixou ir.
Well, you let her go
Porque você só precisa da luz, quando está escurecendo
′Cause you only need the light when it's burning low
Só sinto falta do sol quando começa a nevar.
Only miss the sun when it starts to snow
Só sabe que a ama, quando a deixa ir
Only know you love her when you let her go
só sabe que estava feliz quando está triste
Only know you′ve been high when you're feeling low
Só odeia a estrada quando sente falta de casa
Only hate the road when you′re missing home
Só sabe que a ama, quando a deixa ir
Only know you love her when you let her go
Porque você só precisa da luz, quando está escurecendo
'Cause you only need the light when it′s burning low
Só sinto falta do sol quando começa a nevar.
Only miss the sun when it starts to snow
Só sabe que a ama, quando a deixa ir
Only know you love her when you let her go
só sabe que estava feliz quando está triste
Only know you've been high when you're feeling low
Só odeia a estrada quando sente falta de casa
Only hate the road when you′re missing home
Só sabe que a ama, quando a deixa ir
Only know you love her when you let her go
E você a deixou ir.
And you let her go
