Translate to
Ayúdame a quedarme despierto, me estoy durmiendo
Help me stay awake I′m falling asleep
Y no quiero quedarme dormido
And I don't want to fall asleep
Mientras estés aquí
While you′re here
Vas a dejarme cuando la alarma del reloj suene
You're gonna leave when the alarm clock beeps
Y sonará en cualquier momento
And it will beep any moment
Mi cariño
My dear
Y todo lo que tenemos será bloqueado en un recuerdo
And all that we have will be locked into memory
Como todo lo que teníamos antes
Like everything that we've had before
Así que estaré despierto
So I will stay awake
Y estaré mirando el fuego ardiendo
And I′ll watch the fire burning
Y mantendré los lobos hambrientos de la puerta
And keep the hungry wolves from the door
Ayúdame a encontrar mi camino de regreso a las migas de pan
Help me find my way back to the bread crumbs
Me he buscado solo a través de los árboles
I′ve wandered alone through the trees
Las luces están reflejándose en las ventanas de las casas
The lights are dimming in the windows of the houses
Y mi corazón está empezando a congelarse
And my heart is starting to freeze
Veo que tenemos una luz pero no la usamos
See we have light but we won't use it
Tenemos miedo de que la perderemos si no la usamos
We′re scared we'll lose it if we don′t use it
Entonces moriremos aquí en la oscuridad
Then we'll die here in the dark
Ellos los encontrarán, sin esperanzas y sin ayuda
And they will find us hopeless and helpless
Y lastimando nuestros corazones helados
And clutching our frozen hearts
Pero tu y yo bueno seremos enterrados lado a lado
But you and I, well we′ll be buried side by side
Y el tiempo no significara nada
And time, it won't mean a thing
Seré tu grama bajo la tierra
I'll be your underground groom
Serás mi novia subterránea
You′ll be my underground bride
Podrías por favor ayudarme a mantener mi cabeza sobre el agua
Please can you help me keep my head above the water?
Tengo calambres en las dos pantorrillas
I have cramp in both of my calves
Sí, mis pulmones se están llenando con helada y sucia agua
Yeah my lungs are filling up with cold dirty water
Pero tengo una enfermedad que me está haciendo reír
But I′ve a sickness that is making me laugh
Veo que tenemos un bote pero no pensamos en eso
See we have a boat but we don't think it
Tenemos miedo que nos hundiremos pero lo beberemos
We′re scared we'll sink it but we′ll drink it
Si nunca encontramos esa balsa
If we never find that raft
Nos hundiremos en el fondo del océano
We will sink down to the bottom of the ocean
Con los peces que brillan en la oscuridad
With the fishes that glow in the dark
Pero tú y yo nos hundiremos lado a lado
But you and I well we'll sink down side by side
Y el tiempo no significara nada
And time it won′t mean a thing
Yo seré tu grama bajo el agua
I'll be your underwater groom
Serás mi novia submarina
You'll be my underwater bride
Y oh, las luces se desvanecen, mi amor
And oh the lights are fading my love
Y oh, el agua me está llenando
And oh the water′s filling me up
Y oh, las luces se desvanecen, mi amor
Oh the lights are fading my love
