Translate to
Se você é um cara que teve uma garota em todos os portos
If you′re a guy, who's had a girl, in each and every port
E você esqueceu as regras do amor, que a vida sempre ensinou
And you′ve forgot the rules of love, that life has always taught
E se você quebrasse tantos corações, como ondulações em um riacho
And if you broke as many hearts, as ripples in a stream
Bem, irmão, aqui está a única maneira de você ser redimido
Well, brother, here's the only way, that you can be redeemed
Atravessar a ponte
Cross over the bridge
Atravessar a ponte
Cross over the bridge
Mude seu modo de vida imprudente
Change your reckless way of livin'
Atravessar a ponte
Cross over the bridge
Deixe seu passado inconstante para trás
Leave you fickle past behind you
E o verdadeiro romance irá te encontrar
And true romance will find you
Irmão, atravesse a ponte
Brother, cross over the bridge
Se você construiu um barco para levá-lo ao lado mais verde
If you have built a boat to take you to the greener side
E se esse barco é feito de cada mentira, você já mentiu
And if that boat is built of every lie, you ever lied
Você nunca chegará à Terra Prometida do amor, eu garanto
You′ll never reach the Promised Land of love, I guarantee
Porque mentiras não podem segurar água, e você afundará no mar
′Cause lies cannot hold water, and you'll sink into the sea
Atravessar a ponte
Cross over the bridge
Atravessar a ponte
Cross over the bridge
Mude seu modo de vida imprudente
Change your reckless way of livin′
Atravessar a ponte
Cross over the bridge
Deixe seu passado inconstante para trás
Leave you fickle past behind you
E o verdadeiro romance irá te encontrar
And true romance will find you
Irmão, atravesse a ponte
Brother, cross over the bridge
Eu sei que não é fácil resistir ao chamado da tentação
I know it isn't easy, to resist temptation′s call
Mas pense em como seu coração partido vai te machucar quando você cair
But think of how your broken heart, will hurt you when you fall
Porque um dia você descobrirá que está perdidamente apaixonado
'Cause some day, you will find, that you are hopelessly in love
E ela pertencerá a outra pessoa, tão certo quanto as estrelas lá no alto
And she′ll belong to someone else, as sure as stars above
Atravessar a ponte
Cross over the bridge
Atravessar a ponte
Cross over the bridge
Mude seu modo de vida imprudente
Change your reckless way of livin'
Atravessar a ponte
Cross over the bridge
Deixe seu passado inconstante para trás
Leave you fickle past behind you
E o verdadeiro romance irá te encontrar
And true romance will find you
Irmão, atravesse a ponte
Brother, cross over the bridge
Atravessar a ponte
Cross over the bridge
Atravessar a ponte
Cross over the bridge
Atravessar a ponte
Cross over the bridge
Atravessar a ponte
Cross over the bridge
