Translate to
Eh ! L'homme aujourd'hui est son propre parent
Hey, now, man′s own kin
Que nous louons le vent
We commend into the wind
Bras reconnaissants, membres reconnaissants
Grateful arms, grateful limbs
Âme reconnaissante, il disparaît.
Grateful soul, he's gone again
J'ai un conte d'hiver
I have a winter′s tale
Combien de cœurs vaillants s'adoucissent, règnent,
How vagrant hearts relent prevail
Sèment leurs graines au vent
Sow their seed into the wind
Saisissent le ciel et disparaissent
Seize the sky and they're gone again
La gloire flotte, Dieu est tout prêt
Fame is fleeting, God is nigh
Nous levons les bras vers lui la nuit
We raise our arms to him on high
Nous lançons notre silex dans le soleil
We shoot our flint into the sun
Nous bénissons nos dépouilles et nous disparaissons
We bless our spoils, and we're gone, we′re gone
Eh ! L'homme aujourd'hui est son propre parent
Hey, now, man′s own kin
Que nous louons le vent
We commend into the wind
Bras reconnaissants, membres reconnaissants
Grateful arms, grateful limbs
Coeur reconnaissant, il disparait
Grateful heart, he's gone again
Ici, un homme, un homme est son propre parent
Here, a man, man′s own kin
Il a tourné le dos, son propre peuple lui a tiré dessus
He turned his back and his own people shot him
Et il est tombé à genoux
And he fell on his knees
Devant l'avion en feu
Before the burning plane
Et il contemplait les champs d'or, sa terre, son soleil
And he beheld fields of gold, his land, his sun
Et son sang s'est embrasé
And he arose, his blood aflame
Les nuages, pressés de la main, tachés par les empreintes.
The clouds pressed with hand prints stained
Un dernier souffle
One last breath
Le ciel est haut
The sky is high
La terre affamée
The hungry earth
La veine vide
The empty vein
La pluie de cendres
The ashes rain
Son propre lit de mort
Death's own bed
L'homme est son propre parent
Man′s own kin
Dans le vent
Into the wind
Un dernier souffle
One last breath
Un trou dans la vie
Hole in life
Un nœud d'amour bien attaché
Love knot tied
Une tresse non défaite
Braid undone
Un enfant qui naît
Child born
La corne creuse
The hollow horn
Un combattant pleurait
Warrior cried
Un combattant est mort
A warrior died
Un dernier souffle
One last breath
Une léchée de flamme
Lick of flame
L'esprit gémissait
Spirit moaned
L'esprit se répandait
Spirit shed
Les cieux se sont nourris
The heavens fed
L'homme est son propre parent
Man's own kin
Il agrippe le ciel
Grips the sky
Et il disparaît.
And he′s gone again
Eh ! L'homme aujourd'hui est son propre parent
Hey, now, man's own kin
Que nous nous étendons au vent
We lay down into the wind
Bras reconnaissants, membres reconnaissants
Grateful arms, grateful limbs
Coeur reconnaissant, il disparait
Grateful heart, he's gone again
Eh ! L'homme aujourd'hui est son propre parent
Hey, now, man′s own kin
Il s'élève au vent
He ascends into the wind
Cœur reconnaissant, membres reconnaissants,
Grateful heart, grateful limbs
Homme reconnaissant, il a disparu.
Grateful man, he′s gone again
