The Boy in the Bubble Spanish translation

Patti Smith

Translate to

Era un día tranquilo, el sol golpeaba a los soldados al costado del camino.
It was a slow day, the sun was beating on the soldiers by the side of the road
Había una luz brillante
There was a bright light
Rotura de escaparates
A shattering of shop windows
La bomba en el cochecito de bebé estaba conectada a la radio.
The bomb in the baby carriage was wired to the radio

Estos son los días de milagros y maravillas.
These are the days of miracle and wonder
Esta es la llamada de larga distancia
This is the long distance call
La forma en que la cámara nos sigue en cámara lenta
The way the camera follows us in slo-mo
La forma en que nos miramos a todos, oh sí
The way we look to us all, oh yeah
La forma en que miramos a una constelación distante
The way we look to a distant constellation
Morir en un rincón del cielo
Dying in a corner of the sky
Estos son los días de milagros y maravillas.
These are the days of miracle and wonder
Y no llores, nena, no llores
And don′t cry, baby, don't cry
no llores
Don′t cry

Era un viento seco que barría el desierto.
It was a dry wind, and it swept across the desert
Y se acurrucó en el círculo del nacimiento.
And it curled into the circle of birth
Y la arena muerta cayendo sobre los niños, las madres y los padres
And the dead sand falling on the children, the mothers and the fathers
Y la Tierra automática
And the automatic Earth

Estos son los días de milagros y maravillas.
These are the days of miracle and wonder
Esta es la llamada de larga distancia
This is the long distance call
La forma en que la cámara nos sigue en cámara lenta
The way the camera follows us in slo-mo
La forma en que nos miramos a todos, oh sí
The way we look to us all, oh yeah
La forma en que miramos a una constelación distante
The way we look to a distant constellation
Morir en un rincón del cielo
Dying in a corner of the sky
Estos son los días de milagros y maravillas.
These are the days of miracle and wonder
Y no llores, nena, no llores
And don't cry, baby, don't cry
no llores
Don′t cry

Es un tiro en suspensión con vuelta
It is a turn-around jump shot
Es todo el mundo un impulso
It′s everybody jump start
Es que cada generación lanza un héroe a las listas de éxitos.
It's every generation throws a hero up the pop charts
La medicina es mágica y lo mágico es el arte.
Medicine is magical, and magical is art
Y el chico de la burbuja
And the boy in the bubble
Y el bebé con el corazón de babuino
And the baby with the baboon heart

Y creo que los láseres en la jungla.
And I believe that lasers in the jungle
Láseres en algún lugar de la jungla
Lasers in the jungle somewhere
Señales entrecortadas de información constante.
Staccato signals of constant information
Una afiliación flexible de millonarios, multimillonarios y...
A loose affiliation of millionaires, and billionaires, and-

Estos son los días de milagros y maravillas.
These are the days of miracle and wonder
Esta es la llamada de larga distancia
This is the long distance call
La forma en que la cámara nos sigue en cámara lenta
The way the camera follows us in slo-mo
La forma en que nos miramos a todos, oh sí
The way we look to us all, oh yeah
La forma en que miramos a una constelación distante
The way we look to a distant constellation
Morir en un rincón del cielo
Dying in a corner of the sky
Estos son los días de milagros y maravillas.
These are the days of miracle and wonder
No llores, nena, no llores
Don′t cry, baby, don't cry
no llores
Don′t cry

No llores, no llores
Don't cry, don′t cry
No llores, no llores
Don't cry, don't cry
No llores, no llores
Don′t cry, don′t cry

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch