The Boy in the Bubble Portuguese translation

Patti Smith

Translate to

Foi um dia lento, o sol batia nos soldados na beira da estrada
It was a slow day, the sun was beating on the soldiers by the side of the road
Havia uma luz brilhante
There was a bright light
Uma quebra de vitrines
A shattering of shop windows
A bomba no carrinho de bebê estava ligada ao rádio
The bomb in the baby carriage was wired to the radio

Estes são os dias de milagres e maravilhas
These are the days of miracle and wonder
Esta é a chamada de longa distância
This is the long distance call
A maneira como a câmera nos segue em câmera lenta
The way the camera follows us in slo-mo
A maneira como olhamos para todos nós, oh, sim
The way we look to us all, oh yeah
A maneira como olhamos para uma constelação distante
The way we look to a distant constellation
Morrendo em um canto do céu
Dying in a corner of the sky
Estes são os dias de milagres e maravilhas
These are the days of miracle and wonder
E não chore, querido, não chore
And don′t cry, baby, don't cry
Não chore
Don′t cry

Era um vento seco e varreu o deserto
It was a dry wind, and it swept across the desert
E se enrolou no círculo de nascimento
And it curled into the circle of birth
E a areia morta caindo sobre os filhos, as mães e os pais
And the dead sand falling on the children, the mothers and the fathers
E a terra automática
And the automatic Earth

Estes são os dias de milagres e maravilhas
These are the days of miracle and wonder
Esta é a chamada de longa distância
This is the long distance call
A maneira como a câmera nos segue em câmera lenta
The way the camera follows us in slo-mo
A maneira como olhamos para todos nós, oh, sim
The way we look to us all, oh yeah
A maneira como olhamos para uma constelação distante
The way we look to a distant constellation
Morrendo em um canto do céu
Dying in a corner of the sky
Estes são os dias de milagres e maravilhas
These are the days of miracle and wonder
E não chore, querido, não chore
And don't cry, baby, don't cry
Não chore
Don′t cry

É um arremesso de reviravolta
It is a turn-around jump shot
É todo mundo, comece logo
It′s everybody jump start
É cada geração que lança um herói nas paradas pop
It's every generation throws a hero up the pop charts
A medicina é mágica e mágica é arte
Medicine is magical, and magical is art
O menino na bolha
And the boy in the bubble
E o bebê com coração de babuíno
And the baby with the baboon heart

E acredito que os lasers na selva
And I believe that lasers in the jungle
Lasers na selva, em algum lugar
Lasers in the jungle somewhere
Sinais staccato de informação constante
Staccato signals of constant information
Uma afiliação frouxa de milionários, bilionários e bebês
A loose affiliation of millionaires, and billionaires, and-

Estes são os dias de milagres e maravilhas
These are the days of miracle and wonder
Esta é a chamada de longa distância
This is the long distance call
A maneira como a câmera nos segue em câmera lenta
The way the camera follows us in slo-mo
A maneira como olhamos para todos nós, oh, sim
The way we look to us all, oh yeah
A maneira como olhamos para uma constelação distante
The way we look to a distant constellation
Morrendo em um canto do céu
Dying in a corner of the sky
Estes são os dias de milagres e maravilhas
These are the days of miracle and wonder
E não chore, querido, não chore
Don′t cry, baby, don't cry
Não chore
Don′t cry

Não chore, não chore
Don't cry, don′t cry
Não chore, não chore
Don't cry, don't cry
Não chore, não chore
Don′t cry, don′t cry

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch