Translate to
Em um quarto no Líbano
In a room in Lebanon
Eles dormiram silenciosamente
They silently slept
Eles estavam sonhando sonhos loucos
They were dreaming crazy dreams
Em alfabeto estrangeiro
In foreign alphabet
Meninos sortudos
Lucky young boys
Cruze no principal
Cross on the main
O motorista estava se aproximando
The driver was approaching
A zona americana
The American zone
O aceno de mãos
The waving of hands
O menor trem
The tiniest train
Eles nunca sonharam
They never dreamed
Eles nunca mais acordariam
They′d never wake again
Voz do Enxame
Voice of the Swarm
Nós seguimos, caímos
We follow we fall
Ajoelhe-se para os padres, alguns choram nas paredes
Kneel for priests, some wail at walls
Bandeira em uma cabeça de fósforo protegendo a lei
Flag on a match head guardin' the law
E todos eles irão juntos
And they′ll all go together
Onde o dever chama
Where duty calls
Crianças unidas
United children
Filho do Irã
Child of Iran
Orações paralelas
Parallel prayers
Alcorão de Beisebol
Baseball Koran
Eu protegerei mamãe
I'll protect Mama
vou ficar acordado
I'll lie awake
Eu morrerei por Alá
I′ll die for Allah
Em uma guerra santa
In a holy war
Eu serei um ranger
I′ll be a ranger
Eu protegerei os riachos
I'll guard the streams
Eu serei um soldado
I′ll be a soldier
Um fuzileiro naval adormecido
A sleeping Marine
Voz do Enxame
Voice of the Swarm
Nós seguimos, caímos
We follow we fall
Ajoelhe-se para os padres, alguns choram nas paredes
Kneel for priests, some wail at walls
Bandeira em uma cabeça de fósforo protegendo a lei
Flag on a match head guarding the law
E todos eles irão juntos
And they'll all go together
Onde o dever chama
Where duty calls
No coração do antigo
In the heart of the ancient
Ali sorri
Ali smiles
Na alma do deserto
In the soul of the desert
O sol floresce
The sun blooms
Acordado
Awake
No brilho de todas as pequenas guerras
Into the glare of all our little wars
Que rezam para saudar
Who pray to salute
A vinda e a morte da lua
The coming and dying of the moon
Oh, sol adormecido, ooh
Oh, sleeping sun, ooh
Assassino em oração
Assassin in prayer
Coloquei uma bússola profundamente
Laid a compass deep
Amanhecer explodindo
Exploding dawn
E ele mesmo também
And himself as well
Os olhos deles para os olhos dele
Their eyes for his eyes
A respiração deles por sua respiração
Their breath for his breath
Tudo até o seu fim
All to his end
E um quarto no Líbano
And a room in Lebanon
Poeira de cenas
Dust of scenes
Apagar e misturar
Erase and blend
Que o cobertor dos Reis
May the blanket of Kings
Cubra eles e ele
Cover them and him
(…)
Voice of the Swarm, we follow we fall
Ajoelhe-se para os padres que choram na parede
Kneel for priests, some wail at wall
Bandeira em uma cabeça de fósforo protegendo a lei
Flag on a match head guarding the law
E todos eles irão juntos
And they′ll all go together
Onde o dever chama
Where duty calls
Perdoe-os Pai
Forgive them Father
Eles não sabem o que fazem
They know not what they do
Dos vastos portais de sua consciência
From the vast portals of their consciousness
Eles estão ligando para você
They're calling to you
Quarto no Líbano
Room in Lebanon
Há espaço no Líbano
There′s room in Lebanon
