Translate to
Je suis rentré d'un jeudi pluvieux sur l'avenue
Came in from a rainy Thursday on the avenue
Je pensais t'avoir entendu parler doucement
Thought I heard you talking softly
J'ai allumé les lumières, la télévision et la radio
I turned on the lights, the TV, and the radio
Je ne peux toujours pas échapper à ton fantôme
Still I can′t escape the ghost of you
Qu'est-il arrivé à tout cela ?
What has happened to it all?
C'est fou, diront certains
Crazy, some would say
Où est la vie que je reconnais ?
Where is the life I recognize?
Mais je ne pleurerai pas pour hier
But I won't cry for yesterday
Il y a un monde ordinaire
There′s an ordinary world
D'une manière ou d'une autre, je dois trouver
Somehow I have to find
Et tandis que j'essaie de me frayer un chemin
And as I try to make my way
Au monde ordinaire
To the ordinary world
J'apprendrai à survivre
I will learn to survive
La passion ou la coïncidence vous a un jour poussé à dire
Passion or coincidence once prompted you to say
L'orgueil nous déchirera tous les deux
"Pride will tear us both apart"
Eh bien, la fierté est partie par la fenêtre, traversez les toits, fuyez
Well, pride's gone out the window, 'cross the rooftops, run away
M'a laissé dans le vide de mon cœur
Left me in the vacuum of my heart
Qu'est-ce qui m'arrive ?
What is happening to me?
C'est fou, diront certains
Crazy, some would say
Où est mon ami quand j'ai le plus besoin de toi ?
Where is my friend when I need you most?
Mais je ne pleurerai pas pour hier
But I won′t cry for yesterday
Il y a un monde ordinaire
There′s an ordinary world
D'une manière ou d'une autre, je dois trouver
Somehow I have to find
Et tandis que j'essaie de me frayer un chemin
And as I try to make my way
Au monde ordinaire
To the ordinary world
J'apprendrai à survivre
I will learn to survive
Les papiers sur le bord de la route parlent de souffrance et de cupidité
Papers in the roadside tell of suffering and greed
Ici aujourd'hui, j'oublie demain
Here today, forgot tomorrow
Oui, ici, à côté des nouvelles de la guerre sainte et du besoin sacré
Yes, here beside the news of holy war and holy need
Notre conversation n'est qu'une petite conversation triste
Ours is just a little sorrowed talk
Mais je ne pleure pas pour hier
But I don't cry for yesterday
Il y a un monde ordinaire
There′s an ordinary world
D'une manière ou d'une autre, je dois trouver
Somehow I have to find
Et tandis que j'essaie de me frayer un chemin
And as I try to make my way
Au monde ordinaire
To the ordinary world
J'apprendrai à survivre
I will learn to survive
Chaque monde est mon monde
Every world is my world
Je survivrai à n'importe quel monde
I will survive any world
