Translate to
Uno-dos
One-two
Uno-dos-tres-cuatro
One-two-three-four
Si, si, si
Yeah-yeah-yeah
Me hizo correr, me hizo correr
Got me running, got me running
Pero la carrera nunca termina.
But the race, it never ends
Me tienes corriendo, o de lo contrario ya terminé
Got me running, or else I′m done in
Me tienes viniendo como tú vas
You got me coming as you're going
Y la persecución nunca termina.
And the chase, it never ends
Estaré corriendo hasta la segunda venida
I′ll be running 'til the second coming
Dictador, contenedor
Dictator, container
Perdido en un túnel y el túnel no es divertido
Lost in a tunnel and the tunnel ain't no fun
Ahora estoy perdido en toda la mierda que estás tirando
Now I′m lost in all the shit you′re flushing
Victrola, controlador
Victrola, controller
Perdido en el túnel y el túnel se está canalizando
Lost in the tunnel and the tunnel's getting funneled
Como las aguas residuales en las tuberías porque dejamos el puto agua corriendo
Like the sewage in the plumbing ′cause we left the fucking water running
¡Cortejar!
Woo!
Si, si, si
Yeah-yeah-yeah
Me hizo bucear, me hizo bucear
Got me diving, got me diving
Me tienes profundo, me salen las curvas
Got me deep, I get the bends
Cuando me convocan, o cuando llega demasiado tarde
When I'm summoned, or too late coming
Me tienes corriendo, me tienes corriendo
You got me running, got me running
Pero la carrera nunca termina.
But the race, it never ends
Me siento acabado, es bastante impresionante.
I′m feeling done in, it's rather stunning
Dictador, contenedor
Dictator, container
Perdido en el túnel y el túnel no es divertido
Lost in the tunnel and the tunnel ain′t no fun
Ahora estoy perdido en toda la mierda que estás tirando
Now I'm lost in all the shit you're flushing
Victrola, controlador
Victrola, controller
Perdido en el túnel y el túnel se está canalizando
Lost in the tunnel and the tunnel′s getting funneled
Como las aguas residuales en las tuberías porque dejamos el puto agua corriendo
Like the sewage in the plumbing ′cause we left the fucking water running
Fue autorizado para el despegue.
Was cleared for, for lift off
Aborté mi despegue
Aborted my take-off
Viviendo en las sombras, cruzando los dedos
Living in the shadows, crossing my fingers
Una cita con la horca y un indulto que no parece probable
A date with the gallows and a reprieve, not looking likely
Sí, sí, sí, sí, sí.
Yeah, yeah, yeah-yeah-yeah
Sí, sí, sí, sí, sí.
Yeah, yeah, yeah-yeah-yeah
Me tienes corriendo, me tienes corriendo
You got me running, you got me running
Me tienes corriendo, me tienes corriendo
You got me running, you got me running
Todo listo para despegar, despegue abortado
All clear for lift off, aborted take off
Cuanto más tengo, más vengo.
The more I have, the more I come
¿Quieres ir? Quiero verte
You wanna go? I wanna see you
Ahora mírame alejarme, para que ella pueda irse a la mierda.
Now watch me walk off, so she can fuck off
Mierda
Fuck
