Gracias Portuguese translation

Pedro Capó

Translate to

Ha, ha, ha, ha, ha
Ja, ja, ja, ja, ja
Eu decifro 'o enigma, meu filho
Desciframo′ el acertijo, m'hijo
Como disse?
¿Cómo dijo?

Essa música é dedicada a os que andam comigo
Esta canción se la dedico a los que caminan conmigo
À mãe que me deu à luz e a cada um dos meus filhos
A la madre que me parió y a cada uno de mis hijos
Para o meu velho, lá no céu, o conselho que ele me deu
A mi viejo, allá en el cielo, los consejos que me dijo
Graças aos seus ensinamentos, se eu estragar tudo, eu me corrijo
Gracias a tus enseñanzas, si la cago, me corrijo

Fixo o olho, vou a tudo, eu alcanço meus objetivos
Fijo el ojo, voy a todo, consigo mis objetivos
Nós Zumbanos e se falharmos deciframos o enigma, meu filho
Nos zumbamos y si fallamos, desciframos el acertijo, m′hijo
Nós deciframos o enigma, meu filho (canta)
Desciframos el acertijo, m'hijo (sing it)

Obrigado, benção e obrigado ,,
Gracias, bendición y gracias
Tudo que nós passamos tem uma razão
To' lo que nos pasa tiene una razón
Acho, obrigado, benção e obrigado
Acho, gracias, bendición y gracias
Tudo que nós passamos tem uma razão
To′ lo que nos pasa tiene una razón

(Juro que sim, juro que sim)
(Jura′o que sí, jura'o que sí)

Continuamos fazendo músicas, mesmo que eu não ganhe o Grammy
Seguimos haciendo canciones, aunque no me gane el Grammy
Me levanto, abro meus olhos e ao meu lado, grande mamãe
Me levanto, abro mis ojos y a mi la′o tremenda mami
É um jogo como o Atari, nem todo dia é uma festa
Es un juego como Atari, no to' los días son un party
Mas, em face da adversidade, eu vou até mim contra qualquer um
Pero, ante la adversidad, yo voy a mí contra anybody

Porque eu nunca perco a fé, eu nunca a deixo cair
Porque yo nunca pierdo la fe, nunca la dejo caer
E eu aprendo com a derrota quando tenho que perder
Y aprendo de la derrota cuando me toca perder
É que eles me metem o pé, por que me metem o pé?
Es que me meten el pie ¿pa′ qué me meten el pie?
Lembre-se que tudo de ruim volta, bebê
Recuerda que todo lo malo se regresa, baby

Obrigado, benção e obrigado
Gracias, dendición y gracias
Tudo que nós passamos tem uma razão
To' lo que nos pasa tiene una razón
Acho, obrigado, benção e obrigado
Acho, gracias, bendición y gracias
Tudo que nós passamos tem uma razão
To′ lo que nos pasa tiene una razón

É tudo bom, é tudo amor vindo de cima
It's all good, it's all love coming from above
Se não for, não paramos, apenas ficamos no topo
If it′s not, we don′t stop, we just stay on top
Venha comigo, é a vida, nós não fodemos com sorte
Come with me, c'est la vie, we don′t fuck with luck
Vivendo livre, garantido, nós não fudemos com amor
Living free, guaranteed, we don't fuck with love
É tudo bom, é tudo amor vindo de cima
It′s all good, it's all love coming from above
Se não for, não paramos, apenas ficamos no topo
If it′s not, we don't stop, we just stay on top
Venha comigo, é a vida, nós não fodemos com sorte
Come with me, c'est la vie, we don′t fuck with luck
Viver livre, garantias, nós não fodemos com amor (cante)
Living free, guaranteed, we don′t fuck with love (sing it)

Obrigado, benção e obrigado
Gracias, dendición y gracias
Tudo que nós passamos tem uma razão
To' lo que nos pasa tiene una razón
Acho, obrigado, benção e obrigado
Acho, gracias, bendición y gracias
Tudo que nós passamos tem uma razão
To′ lo que nos pasa tiene una razón

Obrigado, benção e obrigado
Gracias, dendición y gracias
Tudo que nós passamos tem uma razão
To' lo que nos pasa tiene una razón
Acho, obrigado, benção e obrigado
Acho, gracias, bendición y gracias
Tudo que nós passamos tem uma razão
To′ lo que nos pasa tiene una razón

E você tem uma razão, obrigado
Y tiene una razón, gracias
Bênção e obrigado (bênção e obrigado)
Bendición y gracias (bendición y gracias)
Acho, hoje me sinto um bastardo, sério
Acho, hoy me siento cabrón, en serio
Acho, hoje me sinto um bastardo
Acho, hoy me siento cabrón

Meus amigos, eu te abençôo
Mis amigos, los bendigo
Aqueles que estão, aqueles que se foram
Los que están, los que se han ido
Brilhando, brilhando; iluminando o caminho, digo
Brillando, brillando; alumbrando en el camino, digo
Por isso existimos, wooh
Pa' eso existimos, wooh

Bênçãos, obrigados
Bendiciones, gracias
Bênçãos, obrigados
Bendiciones, gracias
Bênçãos, obrigados
Bendiciones, gracias
Boa noite, obrigado
Buenas noches, gracias

Powered by musixmatch