No me puedes dejar así French translation

Pedro Capó

Translate to

Tu prends la parole soudainement, et ton disque joue doucement.
Hablas de repente, y tu disco suena suavemente
Tu as l'air tellement différent quand tu sautes partout dans la foule.
Eres tan distinta, cuando vas saltando entre la gente
S'il vous plaît, il n'y a rien d'autre que de l'amour
Por favor no hay nada mas que amor
La pluie tombe, la mer bouge, et chaque instant est si différent
La lluvia llueve, el mar se mueve y cada instante es tan distinto

Mais pas
Pero no
Tu ne peux pas me laisser comme ça
No me puedes dejar asi
Comme un imbécile qui pense à toi
Como un tonto pensando en ti
Sans savoir pourquoi vous partez
Sin saber porque te vas

Non, non, non, non
No, no, no, no
Tu ne peux pas me laisser comme ça
No me puedes dejar asi
Restez ici encore un peu.
Quedate un poco mas aqui
Restez encore un peu, encore un peu.
Quedate un poquito mas, un poquito mas

Échappez-vous avec vous
Escapar contigo
Faire le tour du monde en une seconde
Dar la vuelta al mundo en un segundo
Comme des amis, des super-millionnaires, des clochards
Como dos amigos, supermillonarios, vagabundos
S'il vous plaît, il n'y a rien d'autre que de l'amour
Por favor no hay nada mas que amor
L'air bruisse, le tonnerre gronde, et chaque instant est si différent
El aire suena, el rayo truena, y cada instante es tan distinto

Mais pas
Pero no
Tu ne peux pas me laisser comme ça
No me puedes dejar asi
Comme un imbécile qui pense à toi
Como un tonto pensando en ti
Sans savoir pourquoi vous partez
Sin saber porque te vas

Non, non, non, non
No, no, no, no
Tu ne peux pas me laisser comme ça
No me puedes dejar asi
Restez ici encore un peu.
Quedate un poco mas aqui
Restez encore un peu.
Quédate un poquito mas
Non, non, tu ne peux pas me laisser comme ça.
No, no no me puedes dejar así

Mais pas
Pero no
Tu ne peux pas me laisser comme ça
No me puedes dejar asi
Comme un imbécile qui pense à toi
Como un tonto pensando en ti
Sans savoir pourquoi vous partez
Sin saber porque te vas
La douleur, la douleur
Larara, larara
Tu ne peux pas me laisser comme ça, reste encore un peu.
No me puede dejar así, quedate un poquito mas
La douleur, la douleur
Larara, larara
Toi avec moi et moi avec toi, tout près de ton nombril
Tu conmigo y yo contigo pegadito del ombligo mas
La douleur, la douleur
Larara larara
Tu m'aimes et je t'aime, j'aimerais faire le tour du monde.
Tu me quiere y yo te quiero, amara dar la vuelta al mundo entero
Haha, haha, haha...
Larara, larara, larara ...

Powered by musixmatch

Popular Pedro Capó Lyrics