Is That All There Is? French translation

Peggy Lee

Translate to

Je me souviens quand j'étais petite fille, notre maison a pris feu
I remember when I was a little girl, our house caught on fire
Je n'oublierai jamais le regard de mon père alors qu'il me rassemblait
I′ll never forget the look on my father's face as he gathered me up in his arms
Et j'ai couru à travers le bâtiment en feu, jusqu'au trottoir
And raced through the burning building, out to the pavement
Et je me tenais là, tremblant dans mon pyjama
And I stood there, shivering in my pajamas
Et j'ai vu le monde entier partir en flammes
And watched the whole world go up in flames
Et quand tout fut fini
And when it was all over
Je me suis dit : Est-ce tout ce qu'il y a à aimer ?
I said to myself, "Is that all there is to a fire?"
Si c'est tout ce qu'il y a
Is that all there is?

Si c'est tout ce qu'il y a
Is that all there is?
Si c'est tout ce qu'il y a mes amis, alors continuons à danser
If that′s all there is, my friends, then let's keep dancing
Sortons l'alcool et amusons-nous
Let's break out the booze and have a ball
Si c'est tout ce qu'il y a
If that′s all there is

Et quand j'avais 12 ans, mon père m'a emmené au cirque
And when I was 12 years old, my daddy took me to the circus
Le plus grand spectacle du monde
The greatest show on earth
Il y avait des clowns, des éléphants et des ours dansants
There were clowns and elephants, dancing bears
Et une belle dame en collants roses volait bien au-dessus de nos têtes
And a beautiful lady in pink tights flew high above our heads

Et donc je me suis assis là à regarder
And as I sat there watching
J'avais le sentiment qu'il manquait quelque chose
I had the feeling that something was missing
Je ne sais pas quoi, mais quand c'était fini
I don′t know what, but when it was all over
Je me suis dit : C'est tout ce qu'il y a dans le cirque ?
I said to myself, "Is that all there is to the circus?"
Si c'est tout ce qu'il y a
Is that all there is?

Si c'est tout ce qu'il y a
Is that all there is?
Si c'est tout ce qu'il y a mes amis, alors continuons à danser
If that's all there is, my friends, then let′s keep dancing
Sortons l'alcool et amusons-nous
Let's break out the booze and have a ball
Si c'est tout ce qu'il y a
If that′s all there is

Et puis je suis tombée amoureuse du garçon le plus merveilleux du monde
And then I fell in love with the most wonderful boy in the world
Nous faisons de longues promenades au bord de la rivière
We take long walks down by the river
Ou simplement rester assis pendant des heures, à se regarder dans les yeux
Or just sit for hours, gazing into each other's eyes
Nous étions tellement amoureux
We were so very much in love

Et puis un jour, il est parti
And then one day, he went away
Et je pensais que j'allais mourir, mais je ne l'ai pas fait.
And I thought I′d die, but I didn't
Et quand je ne l'ai pas fait
And when I didn't
Je me suis dit : Est-ce tout ce qu'il y a à aimer ?
I said to myself, "Is that all there is to love?"

Si c'est tout ce qu'il y a
Is that all there is?
Si c'est tout ce qu'il y a
Is that all there is?
Si c'est tout ce qu'il y a mes amis, alors continuons à danser
If that′s all there is, my friends, then let′s keep

Je sais ce que vous devez vous dire.
I know what you must be saying to yourselves
Si c'est ce qu'elle ressent, pourquoi ne met-elle pas fin à tout ça ?
"If that's the way she feels about it, why doesn′t she just end it all?"
Oh non, pas moi
Oh, no, not me
Je ne suis pas prêt pour cette déception finale
I'm not ready for that final disappointment

Parce que je sais aussi bien que moi, en me tenant ici à vous parler,
′Cause I know, just as well as I'm standing here talking to you
Et quand ce moment final viendra, et que je rendrai mon dernier souffle
And when that final moment comes, and I′m breathing my last breath
Je me dirai
I'll be saying to myself

Si c'est tout ce qu'il y a
"Is that all there is?
Si c'est tout ce qu'il y a
Is that all there is?
Si c'est tout ce qu'il y a mes amis, alors continuons à danser
If that's all there is, my friends, then let′s keep dancing
Sortons l'alcool et amusons-nous
Let′s break out the booze and have a ball
Si c'est tout ce qu'il y a
If that's all there is"

Powered by musixmatch