Translate to
De mãos dadas à meia-noite
Holding hands at midnight
'Sob um céu estrelado
′Neath a starry sky
Ei, esse é um bom trabalho se você conseguir.
Hey, that's nice work if you can get it
E você pode conseguir se tentar
And you can get it if you try
Passeando com uma garota
Strolling with the one girl
Suspirando suspiro após suspiro
Sighing sigh after sigh
Bem, esse é um bom trabalho se você conseguir.
Well, that′s nice work if you can get it
E você pode conseguir se tentar
And you can get it if you try
Imagine só alguém
Just imagine someone
Esperando na porta da casa de campo
Waitin' at the cottage door
Onde dois corações se tornam um
Where two hearts become one
Quem poderia pedir algo mais?
Who could ask for anything more?
Amar alguém que te ama
Loving one who loves you
E então fazendo aquele voto
And then takin' that vow
Diga, é um bom trabalho se você puder obtê-lo
Say, that′s nice work if you can get it
E se você conseguir, não vai me dizer como?
And if you get it, won′t you tell me how?
Bom trabalho se você conseguir
Nice work if you can get it
E você pode conseguir se tentar
And you can gеt it if you try
Ei, esse é um bom trabalho se você conseguir.
Hey, that's nicе work if you can get it
E você pode conseguir se tentar
And you can get it if you try
Amar alguém que te ama
Loving one who loves you
E então fazendo aquele voto
And then takin′ that vow
Bom trabalho se você conseguir
Nice work if you can get it
E se você conseguir, não vai me dizer como?
And if you get it, won't you tell me how?
