Translate to
Ooh, não ficamos bem juntos?
Ooh, don′t we look good together?
Há um motivo para eles observarem a noite toda (a noite toda)
There's a reason why they watch all night long (all night long)
Sim, sei que vamos virar cabeças para sempre
Yeah, know we′ll turn heads forever
Então está noite eu vou te exibir
So tonight I'm gonna show you off
Quando estou andando com você (Quando estou andando com você)
When I'm walkin′ with you (When I′m walkin' with you)
Eu vejo o lugar inteiro mudar (O lugar inteiro mudar)
I watch the whole room change (I watch the whole room change)
Querida, é isso o que você faz (Querida, é isso o que você faz)
Baby, that′s what you do (Baby, that's what you do)
Não minha linda, não brinque
No, my baby, don′t play
Culpe minha confiança
Blame it on my confidence
Oh, culpe as suas medições
Oh, blame it on your measurements
Acabe logo com isso
Shut the thing down on sight
É isso aí
That's right
Estamos aqui esbanjando elegância
We out here drippin′ in finesse
Não faz o menor sentido
It don't make no sense
Aqui esbanjando elegância
Out here drippin' in finesse
Você sabe, você sabe
You know it, you know it
Estamos aqui esbanjando elegância
We out here drippin′ in finesse
Não faz o menor sentido
It don′t make no sense
Aqui esbanjando elegância
Out here drippin' in finesse
Você sabe, você sabe
You know it, you know it
Agora vá com calma para mim, querida (vá com calma)
Now slow it down for me, baby (slow it down)
Pois quando nós transamos eu adoro o sentimento
′Cause I love the way it feels when we grind (when we grind)
Sim, a nossa conexão é tão magnética no chão
Yeah, our connection's so magnetic on the floor
Nada pode nos parar esta noite
Nothing can stop us tonight
Quando estou andando com você (Quando estou andando com você)
When I′m walkin' with you (When I′m walkin' with you)
Eu vejo o lugar inteiro mudar (O lugar inteiro mudar)
I watch the whole room change (I watch the whole room change)
Querida, é isso o que você faz (Querida, é isso o que você faz)
Baby, that's what you do (Baby, that′s what you do)
Não minha linda, não brinque
No, my baby, don′t play
Culpe minha confiança
Blame it on my confidence
Oh, culpe as suas medições
Oh, blame it on your measurements
Acabe logo com isso
Shut the thing down on sight
É isso aí
That's right
Estamos aqui esbanjando elegância
We out here drippin′ in finesse
Não faz o menor sentido
It don't make no sense
Aqui esbanjando elegância
Out here drippin′ in finesse
Você sabe, você sabe
You know it, you know it
Estamos aqui esbanjando elegância
We out here drippin' in finesse
Não faz o menor sentido
It don′t make no sense
Aqui esbanjando elegância
Out here drippin' in finesse
Você sabe, você sabe
You know it, you know it
Camaradas, peguem suas garotas se elas forem bonitas
Fellas grab your ladies if your lady fine
Diga a ela que é a única, por toda a vida
Tell her she the one, she the one for life
Senhoritas peguem seus garotos e vamos fazer isso direito
Ladies grab your fellas and let's do this right
Se você pensa igual a mim
If you′re on one like me in mind
Sim, nós vamos fazer isso acontecer, fazer isso acontecer
Yeah, we got it goin′ on, got it goin' on
Não é bom sermos nós?
Don′t it feel so good to be us? Hey
Sim, nós vamos fazer isso acontecer, fazer isso acontecer
Yeah, we got it goin' on, got it goin′ on
Garota, vamos fazer acontecer
Girl, we got it goin' on
Sim, nós vamos fazer isso acontecer, fazer isso acontecer
We got it goin′ on, got it goin' on (hey hey)
Não é bom sermos nós?
Don't it feel so good to be us? Hey
Sim, nós vamos fazer isso acontecer, fazer isso acontecer
Yeah, we got it goin′ on, got it goin′ on, ah
Estamos aqui esbanjando elegância
We out here drippin' in finesse
Não faz o menor sentido
It don′t make no sense
Aqui esbanjando elegância
Out here drippin' in finesse
Você sabe, você sabe
You know it, you know it
Estamos aqui esbanjando elegância
We out here drippin′ in finesse (with my baby)
Não faz o menor sentido
It don't make no sense
Aqui esbanjando elegância
Out here drippin′ in finesse (ah)
Garota, vamos fazer acontecer
Girl, you know we got it goin' on
Sim
Yeah
Estamos aqui esbanjando elegância
We out here drippin' in finesse
Não faz o menor sentido
It don′t make no sense
Aqui esbanjando elegância
Out here drippin′ in finesse
Você sabe, você sabe
You know it, you know it
