Just for Now Spanish translation

Pentatonix

Translate to

Solamente por ahora (Solamente por ahora)
Just for now (Just for now)
Solamente por ahora (Solamente por ahora, solamente por ahora)
Just for now (Just for now, just for now)
Solamente por ahora (Solamente por ahora, solamente por ahora)
Just for now (Just for now, just for now)
Solamente por ahora (Solamente por ahora, solamente por ahora)
Just for now (Just for now, just for now)

es esa época del año
It′s that time of year
Deja todas nuestras lágrimas de desesperanza a un lado
Leave all our hopelessness tears aside
Si solo por un rato (Solo por ahora, solo por ahora)
If just for a little while (Just for now, just for now)

Las lágrimas se detienen aquí (las lágrimas se detienen aquí)
Tears stop right here (Tears stop right here)
Sé que todos hemos tenido un viaje lleno de baches (Solo por ahora)
I know we've all had a bumpy ride (Just for now)
Estoy secretamente de tu lado (Solo por ahora, solo por ahora)
I′m secretly on your side (Just for now, just for now)

¿Cómo sabías?
How did you know?
es lo que siempre quise
It's what I always wanted
Nunca puede haber tenido demasiados de estos
Can never have had too many of these
Deja de patearme debajo de la mesa
Quit kicking me under the table
Estoy tratando, alguien la obliga a callarse
I'm trying, somebody make her, shut up
Acerca de eso, ¿podemos sentar cabeza, por favor?
About it, can we settle down, please?

Es esa época del año (Esa época del año)
It′s that time of year (That time of year)
Deja a un lado todas nuestras lágrimas de desesperanza (Solo por ahora)
Leave all our hopelessness tears aside (Just for now)
Si solo por un rato (Solo por ahora, solo por ahora)
If just for a little while (Just for now, just for now)

Las lágrimas se detienen aquí (las lágrimas se detienen aquí)
Tears stop right here (Tears stop right here)
Sé que todos hemos tenido un viaje lleno de baches (Solo por ahora)
I know we′ve all had a bumpy ride (Just for now)
Estoy secretamente de tu lado (Solo por ahora, solo por ahora)
I'm secretly on your side (Just for now, just for now)

Muerde. Lengua. Profundo. Respira
Bite. Tongue. Deep. Breaths
Cuenta hasta diez. Asiente con la cabeza
Count to ten. Nod your head

creo que algo se esta quemando
I think something is burning
Ahora lo has arruinado todo.
Now you′ve ruined the whole thing
Silenciar la alarma de humo
Muffle the smoke alarm

Quien puso esta música
Whoever put on this music
Será mejor que te apresures a moverlo
You better quick sharp the move it
Sírveme otro
Pour me another
No, no me menees el dedo
No, don't wag your finger at me

Esa época del año (Esa época del año)
That time of year (That time of year)
Deja a un lado todas nuestras lágrimas sin esperanza (Solo por ahora)
Leave all our hopeless tears aside (Just for now)
Si solo por un rato (Solo por ahora, solo por ahora)
If just for a little while (Just for now, just for now)

Las lágrimas se detienen aquí (las lágrimas se detienen aquí)
Tears stop right here (Tears stop right here)
Sé que todos hemos tenido un viaje lleno de baches (Solo por ahora)
I know we′ve all had a bumpy ride (Just for now)
Estoy secretamente de tu lado (Solo por ahora, solo por ahora)
I'm secretly on your side (Just for now, just for now)

Sácame de aquí
Get me outta here
Sácame de aquí
Get me outta here
Sácame de aquí
Get me outta here

Sácame de aquí
Get me outta here
Sácame de aquí
Get me outta here
Sácame de aquí
Get me outta here

¿No me sacarás de aquí?
Won′t you get me outta here
Sácame de aquí
Get me outta here
Sácame de aquí
Get me outta here

Sácame de aquí (Solo por ahora)
Get me outta here (Just for now)
Sácame de aquí (Solo por ahora)
Get me outta here (Just for now)
Sácame de aquí (Solo por ahora)
Get me outta here (Just for now)

Solamente por ahora (Solamente por ahora, solamente por ahora)
Just for now (Just for now, just for now)
Solamente por ahora (Solamente por ahora, solamente por ahora)
Just for now (Just for now, just for now)

Powered by musixmatch