Save The World - Don't Worry Child French translation

Pentatonix

Translate to

Qui va sauver le monde ce soir?
Who′s gonna save the world tonight?
Qui va lui redonner vie ?
Who's gonna bring you back to life?
Nous allons y arriver, toi et moi
We′re gonna make it, you and I
Nous allons sauver le monde ce soir
We're gonna save the world tonight

Il fut un temps où je regardais mon père dans les yeux
There was a time, I used to look into my father's eyes
Dans une maison heureuse, j'étais un roi, j'avais un trône d'or
In a happy home, I was a king I had a golden throne
Ces jours sont révolus, maintenant les souvenirs sont sur le mur
Those days are gone, now the memories are on the wall
J'entends les sons des endroits où je suis né
I hear the sounds from the places where I was born

Mon père a dit
My father said
Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, enfant
Don′t you worry, don′t you worry child
La ciel a un plan pour toi
Heaven's got a plan for you
Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, enfant
Don′t you worry, don't you worry child
Ouais!
Yeah!

Oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh

Nous sommes loin de chez nous
We′re far from home
C'est pour le mieux
It's for the better
Ce dont nous rêvons, c'est tout ce qui compte
What we dream, it′s all that matters
Nous sommes en route, unis
We're on our way, united

Faites monter la foule maintenant
Turn the crowd up now
Nous ne reculerons jamais
We'll never back down
Abattre l'horizon
Shoot down the skyline
Regardez-le aux heures de grande écoute
Watch it on prime-time
Augmente l'amour maintenant
Turn up the love now
Écoute maintenant
Listen up now
Augmente l'amour
Turn up the love

Qui va sauver le monde ce soir? Ouais-ouais
Who′s gonna save the world tonight? Yeah-yeah
Qui va lui redonner vie ?
Who′s gonna bring it back to life?
Nous allons le faire (nous allons le faire, nous allons le faire), toi et moi
We're gonna make (we′re gonna make, we're gonna make) it, you and I
Nous allons sauver le monde ce soir
We′re gonna save the world tonight

Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, enfant
Don't you worry, don′t you worry child
La ciel a un plan pour toi
Heaven's got a plan for you
Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, enfant
Don't you worry, don′t you worry child
Hum
Hm

Qui va sauver le monde ce soir? (Ooh, ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, enfant)
Who′s gonna save the world tonight? (Ooh, don't you worry, don′t you worry child)
(Le ciel a un plan pour toi) qui va lui redonner vie ?
(Heaven's got a plan for you) who′s gonna bring it back to life?
Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, enfant
(Hm, don't you worry, don′t you worry child)

Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
(Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, mon enfant) whoa, whoa, whoa, whoa
(Don't you worry, don't you worry child) whoa, whoa, whoa, whoa
(Parce que je vais te ramener à la vie) whoa, whoa, whoa, whoa
(′Cause I′m gonna bring you back to life) whoa, whoa, whoa, whoa

Whoa, whoa, whoa, whoa (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Whoa, whoa, whoa, whoa (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Ne t'inquiète pas, oh, ne t'inquiète pas, oh (whoa, whoa, whoa, whoa)
Don't you worry, oh, don′t you worry, oh (whoa, whoa, whoa, whoa)
Whoa, whoa, whoa, whoa (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Whoa, whoa, whoa, whoa (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Ne t'inquiète pas, oh, ne t'inquiète pas, oh (whoa, whoa, whoa, whoa)
Don't you worry, oh, don′t you worry, oh (whoa, whoa, whoa, whoa)

Powered by musixmatch