Translate to
¿Realmente me amas?
Do you really love me?
¿Realmente te importo?
Do you really care?
¿Realmente me quieres?
Do you really want me?
De verdad
Do you really
Al menos pretende que me amas, nena (¿me amas?)
At least pretend to love me, girl (Love me?)
No importa si el amor es real
I don′t care if that love is real
Dicen que eres la chica más mala por aquí
They say you're the baddest girl around
Toma a los hombres y los deja caer
You take your men and then you shoot them down
Me dicen que huya mientras pueda
They tell me to get out while I can
"Porque ella no es buena"
"′Cause she ain't good for you man"
Así que oí y corrí
So I listened and ran
Pero tu cuerpo me hizo pensarlo dos veces
But your body's got me thinking twice
Tu reputación no importa con esos ojos
Your reputation do not matter with those eyes
No importa si estas mintiendo desde el principio
Don′t care if you′re lyring from the start
S-sólo toma mi corazón y rómpelo
J-just take my heart and break it
Porque estoy listo para ti, llévame a un viaje
'Cause I am ready for you, take me on a ride
Nena, tú nunca sabes si algo es bueno hasta que lo pruebas
Baby, you never know if something′s good until you've tried
(Oh, no)
(Oh, no)
¿Realmente me amas? (D-dime que me amas, dilo)
Do you really love me? (T-t-tell me that you love me, say it)
¿En verdad te importa? (¿En verdad, en verdad te importa?)
Do you really care? (Do you really, really care?)
(No me aferraré a ella, me mantendré a través)
(I won′t hold you to it, put me through it)
¿Realmente me quieres? (No te preocupes, mi corazón es de acero)
Do you really want me? (Don't worry, my heart is made of steel)
De verdad
Do you really
Al menos pretende que me amas, nena (¿me amas?)
At least pretend to love me, girl (Love me?)
No importa si el amor es real
I don′t care if that love is real
Woah, woah
Woah, woah
No importa si ese amor es real
Don't care if that love is real
No importa si el a-amor
Don't care if that l-love
No importa si el a-a-a-amor
Don′t care if that l-l-l-love
Dicen que eres la chica más mala por aquí
They say you′re the baddest girl around
Un corazón roto es tu sonido favorito
A heart that's breaking is your favorite sound
Ni siquiera sabes que hacer conmigo
Don′t even know what you gon' put me through
Tienes un deja vu, solo un hombre más caido asi que
You′re having deja vu, just another man down so
Estoy listo para ti, llévame en un viaje
I am ready for you, take me on a ride
Bebé, nunca se sabe si algo es bueno hasta que lo intentas
Baby, you never know if something's good until you try
(Oh)
(Oh)
¿Realmente me amas? (D-dime que me amas, dilo)
Do you really love me? (T-t-tell me that you love me, say it)
¿En verdad te importa? (¿En verdad, en verdad te importa?)
Do you really care? (Do you really, really care?)
(No me aferraré a ella, me mantendré a través)
(I won′t hold you to it, put me through it)
¿Realmente me quieres? (No te preocupes, mi corazón es de acero)
Do you really want me? (Don't worry, my heart is made of steel)
De verdad
Do you really
Al menos pretende que me amas, nena (¿me amas?)
At least pretend to love me, girl (Love me?)
No importa si el amor es real
I don't care if that love is real
Eres la chica de mis sueños
You are the girl of my dreams
Se que este amor no es real
I know this love ain′t real
Pero creo que es lo suficientemente bueno para mi
But make believe is good enough for me
Y si tengo la oportunidad se que cambiare de opinión
And if you give me a chance somehow I′ll change your mind
Aunque se, tu sabes, yo se
Though I know, you know, I know
Estoy perdiendo el tiempo, oh
I'm wasting my time, oh
¿Realmente me amas?
Do you really love me?
¿Realmente me amas?
Do you really love me?
Tú me amas? (Realmente me amas)
Do you love me? (Do you really)
ponme contra eso,ponme contra eso (¿me amas?)
Put me though it, put me through it (Love me?)
Dime si me amas ( Realmente me amas)
Tell me do you love me (Do you really love me)
¡Por favor! (ámame)
Please! (Love me)
¡Por favor!
Please!
oh,¿de verdad me amas? (D-d-dime que me amas,dilo)
Oh, do you really love me? (T-t-tell me that you love me, say it)
¿de verdad te importo? ( yo te sostendre,ponme contra eso)
Do you really care? (I won′t hold you to it, put me through it)
¿Realmente me quieres? (No te preocupes, mi corazón es de acero)
Do you really want me? (Don't worry, my heart is made of steel)
Di si de verdad me amas dímelo
Tell me do you really love me, just tell me
Al menos pretende que me amas, nena (¿me amas?)
At least pretend to love me, girl (Love me?)
No importa si el amor es real
I don′t care if that love is real
