Translate to
Es imposible
It′s impossible
Dile al sol que salga al cielo
Tell the sun to leave the sky
Es simplemente imposible
It's just impossible
Es imposible
It′s impossible
Pidele a un bebé que deje de llorar
Ask a baby not to cry
Es simplemente imposible
It's just impossible
¿Puedo abrazarte más fuerte
Can I hold you closer to me
Y no sentir que te descaneces?
And not feel you goin' through me?
Dividir el segundo que nunca pienso en ti
Split the second that I never think of you
¡Oh es imposible!
Oh, how impossible!
¿Puede el océano evitar precipitarse hacia la orilla?
Can the ocean keep from rushin′ to the shore?
Es simplemente imposible
It′s just impossible
Si te tuviera, ¿podría querer más?
If I had you, could I ever want for more?
Es simplemente imposible
It's just impossible
Y si mañana
And tomorrow
Me pidieras el mundo
Should ya ask me for the world
De alguna manera lo conseguiría
Somehow I′d get it
Vendería mi alma y no me arrepentiría
I would sell my very soul and not regret it
Por que vivir sin tu amor
For to live without your love
Es simplemente imposible
It's just impossible
¿Puede el océano evitar precipitarse hacia la orilla?
Can the ocean keep from rushin′ to the shore?
Es simplemente imposible
It's just impossible
Si te tuviera, ¿podría querer más?
If I had you, could I ever want for more?
Es simplemente imposible
It′s just impossible
Y si mañana
And tomorrow
Me pidieras el mundo
Should ya ask me for the world
De alguna manera lo conseguiría
Somehow I'd get it
Vendería mi alma y no me arrepentiría
I would sell my very soul and not regret it
Por que vivir sin tu amor
For to live without your love
Es simplemente imposible
It's just impossible
Imposible
Impossible
Imposible
Impossible
