BRUCE WAYNE French translation

Peso Pluma

Translate to

Je n'étais pas sorti de chez moi depuis longtemps, et aujourd'hui
Desde hace tiempo ya no salía ni de la casa, y hoy
J'ai déjà fait quelques courses et j'ai pris quelques kilos aujourd'hui.
Ya me salieron unos mandados, unos kilitos hoy
Ceux qui dansaient ont failli marcher sur mes nouvelles chaussures Christian Dior.
Las que bailaban, casi pisaban mis nuevos Christian Dior
C'est bon, ma chérie, c'est ma tenue du jour.
No pasa nada, mi mamacita, este es el fit de hoy

Maison Margiela, la petite veste, celle que je porte, et non
Maison Margiela la chamarrita, la que me cargo, y no
Je sais que vous ne l'avez pas vu, car il n'est pas encore sorti, mais j'ai la collection.
Sé que no han visto, pues no ha salido, tengo la colección
Je n'ai pas de styliste, mais je m'habille sacrément bien.
No tengo estilista, pero qué chingón me visto
Je n'ai pas la piste et a cappella je les déshabille
No tengo la pista y acapella las desvisto
Voyages, luxe, voitures, ne m'envoyez même pas les reçus.
Viajes, lujos, carros, ni me mandes los recibos
Je me sens comme Bruce Wayne parce qu'ils m'ont déjà vu dans la Lamborghini.
Me siento Bruce Wayne porque en el Lambo ya me han visto

La nuit, comme un vampire
En las noches como un vampiro
La nuit, comme un vampire
En las noches como un vampiro
Oh, oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh-oh, oh

Alors tu sais, vieux
Pa que sepan, viejo
On ne rigole pas ici, mon vieux.
Aquí no andamos con mamadas, viejo
Pure Double P
Pura Doble P

Adieu la chaîne, je suis habillé en noir
Cadena de fuera, me visto de negro
Ils ne veulent plus me voir comme un super-héros.
Ya no quieren verme como un superhéroe
D'abord ils vous aiment, ensuite ils vous détestent
Primero te aman y luego te odian
Je leur souhaite le pire, l'envie et la mort
Deseando lo peor, la envidia y la muerte

Je suis toujours en vie
Sigo vivo
Je reste béni
Sigo bendecido
Je suis toujours en vie
Sigo vivo
Ce sera ma punition.
Será mi castigo

Maison Margiela, la petite veste, celle que je porte, et non
Maison Margiela la chamarrita, la que me cargo, y no
Je sais que vous ne l'avez pas vu, car il n'est pas encore sorti, mais j'ai la collection.
Sé que no han visto, pues no ha salido, tengo la colección
Je n'ai pas de styliste, mais je m'habille sacrément bien.
No tengo estilista, pero qué chingón me visto
Je n'ai pas la piste et a cappella je les déshabille
No tengo la pista y acapella las desvisto
Voyages, luxe, voitures, ne m'envoyez même pas les reçus.
Viajes, lujos, carros, ni me mandes los recibos
Je me sens comme Bruce Wayne parce qu'ils m'ont déjà vu dans la Lamborghini.
Me siento Bruce Wayne porque en el Lambo ya me han visto

La nuit, comme un vampire
En las noches como un vampiro
La nuit, comme un vampire
En las noches como un vampiro
Oh, oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh-oh, oh

Powered by musixmatch