Translate to
Hahaha, mãe!
¡Ja-jay, mamá!
Uh!
¡Uh!
Truta!
¡Trucha!
Vou trazer a caminhonete personalizada para as prostitutas.
Traigo la troca customizada pa las putas
Assim como Babo, coberto de tatuagens e na capital.
Como el Babo, lleno de tatuajes y en la capirucha
As Tacomonas cuidam de mim, mais de vinte garotas.
Me cuidan las Tacomonas, más de veinte morras
Vou levar umas garotas bem malucas comigo pelo caminho, todas usando moletons com capuz.
Traigo bien alucinadas en la ruta, con capuchas
O conjuntinho é sempre preto e o boné está sempre na altura dos olhos.
La ropita va de negro y la gorrita siempre al ras de la mirada
E a ralé me apoia.
Y la plebada me cuida la espalda
Não tenho medo de nada, coitado, estou deixando-o louco.
No le tengo miedo a nada, pobrecito el diablo, traigo loco
Para onde quer que eu vá, ele sempre me acompanha.
Donde sea que ando siempre me acompaña
Eu já a tinha conquistado, me envenenei e a beijei.
Ya la conecté, me envenené y la besé
Uma passada e já estou bem, estou a 100%.
Con un pase me pongo bien, me pongo al cien
O melhor horário para visitar a Cartier é às três horas.
La hora pa ver en el Cartier, me dan las tres
E na estrada, o Lamborghini se comporta muito bem.
Y en el freeway el Lambo se porta muy bien
Oh!
¡Ay!
Uh!
¡Uh!
Truta!
¡Trucha!
Eu trago o pau mais desejado para as putas.
Traigo la verga más cotizada pa las putas
Assim como Babo, coberto de tatuagens e na capital.
Como el Babo, lleno de tatuajes y en la capirucha
As Tacomonas cuidam de mim, mais de vinte garotas.
Me cuidan las Tacomonas, más de veinte morras
Fiquei completamente impressionado com o percurso e com o capuz.
Traigo bien alucinadas en la ruta y con capucha
O conjuntinho é sempre preto e o boné está sempre na altura dos olhos.
La ropita va de negro y la gorrita siempre al ras de la mirada
E a equipe que me apoia
Y la plebada que cuida mi espalda
Não tenho medo de nada, o diabo me deixa louco.
No le tengo miedo a nada, el diablo me hace al loco
Coitadinho, aonde quer que eu vá, ele sempre me acompanha.
Pobrecito, a donde sea que ando, siempre me acompaña
Eu já a tinha conquistado, me envenenei e a beijei.
Ya la conecté, me envenené y la besé
Uma passada e já estou bem, estou a 100%.
Con un pase me pongo bien, me pongo al cien
O melhor horário para visitar uma loja da Cartier é às três horas.
La hora pa ver en un Cartier, me dan las tres
E na estrada, o Lamborghini se comporta muito bem.
Y en el freeway el Lambo se porta muy bien
Olhos bem abertos
Eyes open wide
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Sobreviver
Staying alive
Deus está ao meu lado
God on my side
Deus está ao meu lado
God on my side
