Schüttel deinen Speck English translation

Peter Fox

Translate to

Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck, schüttel deinen Speck
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck, schüttel deinen Speck
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck, schüttel deinen Speck
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck, schüttel deinen Speck

Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck, schüttel deinen Speck
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck, schüttel deinen Speck
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck, schüttel deinen Speck
(…)
Schüttel, schüttel, schüttel deinen Speck

(…)
Yip-yip, ich lass mich heute Abend blicken
Yip yip, I let them see me tonight
Ich komm gut geschmückt in den Laden geritten
I come riding into the club wearing jewelry
Alle tanzen, die Damen sind echt entzückend
Everybody is dancing, the ladies are amazing
′N ganzes Backblech voller Sahneschnitten
A whole baking tray full of cream slices
(…)

The babes shake their rolls
Die Torten sch-schütteln ihre Schrippen
Shake the gold on their ribs
Sch-schütteln ihr Gold auf den Rippen
Shake the wood in front of their huts
Sch-sch-schütteln ihr Holz vor den Hütten
The guys are trying to nod in time
Die Macker versuchen im Takt zu nicken

Hey, bartender, mix me something
Ey Barmann, mix mir was zusamm'n
He shakes it, pours it in to the brim
Er schüttelt es, schüttet ein bis zum Rand
A huge hit pushes me against the wall
Ein Riesenhit drückt mich an die Wand
The DJ is fit, I shake his hand
Der DJ ist fit, ich schüttel ihm die Hand

Thank you very much! The place shakes and sways
Vielen Dank, es bebt und wankt
Everybody turns around, looks at her
Alle dreh′n sich um, sehen sie an
She is 2 tons of pure elegance
Sie ist zwei Tonnen pure Eleganz
She dances with me like a beautiful elephant
Sie tanzt mit mir wie 'n schöner Elefant

Mommy - show me your luggage
Mama, zeig mir dein Gepäck
Baby - come on, shake bow and stern
Baby, komm, schüttel Bug und Heck
Pearl - your table is well set
Perle, dein Tisch ist gut gedeckt
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck (ah), schüttel deinen Speck (ah)

Mommy - show me your luggage
Mama, zeig mir dein Gepäck
Baby - come on, shake bow and stern
Baby, komm, schüttel Bug und Heck
Pearl - your table is well set
Perle, dein Tisch ist gut gedeckt
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck (ah), schüttel deinen Speck (ah)

Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck (ah), schüttel deinen Speck (ah)
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck (ah), schüttel deinen Speck (ah)
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck (ah), schüttel deinen Speck (ah)
(…)
Schüttel, schüttel, schüttel deinen Speck

(…)
Ja, dein Tisch ist fein gedeckt (wouh)
Yes, your table is finely set
Ich brauch kein Besteck
I don't need cutlery
Lecker, du musst dich beißen lassen
Yummy - you have to let me take a bite
Ich bin Bäcker und back auf deinen heißen Backen
Im baker and bake on your hot cheeks
(…)

Your toaster shakes up and down
Dein Toaster wackelt auf und ab
Your fruits are crisply, fresh packed
Dein Obst ist knackig, frisch verpackt
The finest truffles big and compact
Feinste Trüffel, groß und kompakt (wuhu)
You won't shake me off
Du (du) schüttelst mich nicht ab

I hang myself onto your bouncing skirt
Ich häng mich an dein'n wippenden Rock (wouh)
I hang onto your lips like gloss
Ich häng an dein′n Lippen wie Gloss
You're beautiful and smart, a trained doc
Du bist schön und schlau, ′n studierter Doc
Please become my wife - you shake your head
Bitte werd meine Frau, du schüttelst den Kopf

I get sloshed, because that's hard for me
Ich schütte mich zu, denn das ist hart für mich
I fall out of my shoes, paramedics carry me
Kipp aus den Schuhen, Sanitäter tragen mich
I get the shakes, you're the doc for me
Ich krieg Schüttelfrost, du bist der Arzt für mich
Give me a cure, please shake your ass for me.
Gib mir 'n Mittel, bitte schüttel deinen Arsch für mich

Mommy - show me your luggage
Mama, zeig mir dein Gepäck
Baby - come on, shake bow and stern
Baby, komm, schüttel Bug und Heck
Pearl - your table is well set
Perle, dein Tisch ist gut gedeckt
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck (ah), schüttel deinen Speck (ah)

Mommy - show me your luggage
Mama, zeig mir dein Gepäck
Baby - come on, shake bow and stern
Baby, komm, schüttel Bug und Heck
Pearl - your table is well set
Perle, dein Tisch ist gut gedeckt
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck (ah), schüttel deinen Speck (ah)

Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck, schüttel deinen Speck
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck, schüttel deinen Speck
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck, schüttel deinen Speck
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck, schüttel deinen Speck

Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck (ah), schüttel deinen Speck
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck (ah), schüttel deinen Speck
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck (ah), schüttel deinen Speck
(…)
Schüttel, schüttel, schüttel deinen Speck

(…)
Schüttel deinen Speck (ah), schüttel deinen Speck
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck (ah), schüttel deinen Speck
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck (ah), schüttel deinen Speck
Shake your fat, shake your fat
Schüttel deinen Speck
Shake your lard
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch