Hands of Gold Spanish translation

Peter Hollens

Translate to

El cabalgo por las calles de la ciudad
He rode through the streets of the city
Descendió de esta alta colina
Down from his hill on high
Sobre las calles, caminos y piedras
O′ er the winds and the steps and the cobble
Cabalgo al suspiro de una mujer
He rode to woman's sigh

Pues ella era su tesoro secreto
For she was his secret treasure
Era su vergüenza y su bendicion
She was his shame and his bliss
Una cadena y una fortaleza no son nada
And a chain and a keep are nothing
Comparadas al beso de una mujer
Compared to a woman′s kiss

Pues las manos de oro siempre están frias
For hands of gold are always cold
Pero las de mujer son cálidas
But a woman's hands are warm
Pues las manos de oro siempre están frias
For hands of gold are always cold
Pero las de mujer son cálidas
But a woman's hands are warm

Y ahí el se detuvo con la espada en mano
And there he stood with sword in hand
El último de los diez de Darry
The last of Darry′s ten

Y rojo el césped bajo sus pies
And red the grass beneath his feet
Y rojos sus estandartes brillantes
And red his banners bright
Y rojo el brillo del sol poniente
And red the glow of setting sun
Que lo baño con su luz
That bathed him in its light
Vamos! Vamos! El gran señor llamó
Come on, come on the great lord called
Mi espada sigue hambrienta
My sword is hungry still

Y con un grito de ira salvaje
And with a cry of savage rage
Se lanzaron a través del arrollo
They swarmed across the rill
Y con un grito de ira salvaje
And with a cry of savage rage
Se lanzaron a través del arrollo
They swarmed across the rill

El cabalgo por las calles de la ciudad
He rode through the streets of the city
Descendió de esta alta colina
Down from his hill on high
Sobre las calles, caminos y piedras
O′ er the winds and the steps and the cobble
Cabalgo al suspiro de una mujer
He rode to woman's sigh

Pues ella era su tesoro secreto
For she was his secret treasure
Era su vergüenza y su bendicion
She was his shame and his bliss
Una cadena y una fortaleza no son nada
And a chain and a keep are nothing
Comparadas al beso de una mujer
Compared to a woman′s kiss

Pues las manos de oro siempre están frias
For hands of gold are always cold
Pero las de mujer son cálidas
But a woman's hands are warm
Pues las manos de oro siempre están frias
For hands of gold are always cold
Pero las de mujer son cálidas
But a woman′s hands are warm

Pues las manos de oro siempre están frias
For hands of gold are always cold
Pero las de mujer son cálidas
But a woman's hands are warm
Pues las manos de oro siempre están frias
For hands of gold are always cold
Pero las de mujer son cálidas
But a woman′s hands are warm

Powered by musixmatch