Translate to
Il y a tellement de choses dans tes yeux qui me disent
In deinen Augen steht so vieles, was mir sagt
Tu te sens exactement comme moi
Du fühlst genau so wie ich
Tu es la fille qui m'appartient
Du bist das mädchen, das zu mir gehört
Je ne vis que pour toi
Ich lebe nur noch für dich
Tu es tout ce que j'ai au monde
Du bist alles was ich habe auf der Welt
Tu es tout ce que je veux
Du bist alles was ich will
Toi, toi seul peux me comprendre
Du, du allein kannst mich versteh′n
Toi, tu ne dois plus jamais me quitter
Du, du darfst nie mehr von mir geh'n
(…)
Seit wir uns kennen ist mein Leben bunt und schön
Et c'est beau seulement grâce à toi
Und es ist schön nur durch dich
Quoi qu'il arrive, je resterai avec toi
Was auch gescheh′n mag, ich bleibe bei dir
Je ne te laisserai jamais tomber
Ich lass' dich niemals im Stich
Tu es tout ce que j'ai au monde
Du bist alles was ich habe auf der Welt
Tu es tout ce que je veux
Du bist alles was ich will
Toi, toi seul peux me comprendre
Du, du allein kannst mich versteh'n
Toi, tu ne dois plus jamais me quitter
Du, du darfst nie mehr von mir geh′n
Hé, je veux te dire quelque chose
Du, ich will dir etwas sagen
Ce que je n'ai jamais dit à aucune autre fille
Was ich noch zu keinem anderen Mädchen
Je n'ai jamais dit à aucune autre fille
Zu keinem anderen Mädchen gesagt habe
(…)
Ich hab′ dich lieb, ja, ich hab dich lieb
(…)
Und ich will dich immer liebhaben
(…)
Immer, immer, nur dich
Et je veux toujours t'aimer
Wo ich auch bin
(…)
Was ich auch tu'
(…)
Ich hab′ ein Ziel
(…)
Und dieses Ziel bist du
(…)
Bist du
(…)
Bist du
(…)
Ich kann nicht sagen, was du für mich bist
Où que je sois
Sag, dass ich dich, dich nie verlier'
Quoi que je fasse
Ohne dich leben, das kann ich nicht mehr
J'ai un objectif
Nichts kann mich trennen von dir
Et cet objectif c'est toi
(…)
Es-tu
(…)
Es-tu
(…)
Je ne peux pas dire ce que tu es pour moi
Du bist alles was ich habe auf der Welt
Dis-moi que je ne te perdrai jamais
Du bist alles was ich will
Je ne peux plus vivre sans toi
Du, du allein kannst mich versteh′n
Rien ne peut me séparer de toi
Du, du darfst nie mehr von mir geh'n
Tu es tout ce que j'ai au monde
Du, du allein kannst mich versteh′n
Tu es tout ce que je veux
Du, du darfst nie mehr von mir geh'n
Toi, toi seul peux me comprendre
(…)
Toi, tu ne dois plus jamais me quitter
(…)
Toi, toi seul peux me comprendre
(…)
Toi, tu ne dois plus jamais me quitter
(…)
