Translate to
Tout était sombre et le ciel était immobile
All was dark and the sky was still
Une brume aveuglante se rapproche
A blinding mist closing in
Indifférent, le jeune capitaine remplit
Unconcerned the young captain fills
Son verre de whisky jusqu'au bord, jusqu'au bord
His whiskey glass to the rim, to the rim
Comme une cathédrale de cristal flottant au gré de la marée
Like a crystal cathedral afloat on the tide
Vient une montagne de glace sur le chemin pour entrer en collision
Comes a mountain of ice on the course to collide
Pendant que les passagers dorment en pensant que Dieu est de leur côté
While passengers sleep thinking God′s on their side
Terra Titanic tu es perdu dans la mer
Terra Titanic you're lost to the sea
SOS si tu peux
S.O.S. if you can
Tout droit se trouve ton destin
Straight ahead lies your destiny
Bientôt tu dormiras dans le sable
Soon you′ll sleep in the sand
Face à face le géant blanc, bateau
Face to face the white giant, boat
Les beaux rêves deviennent froids, le temps est écoulé
Sweet dreams turn cold, time is up
La musique joue pendant que les sirènes soufflent
Music plays as the sirens blow
Le dernier bateau a eu plus de chance, meilleure chance
The last boat had better luck, better luck
Les rats ont le bon sens d'abandonner le navire
The rats have the sense to abandon the ship
Pendant que le capitaine ajuste un peu son smoking
While the captain adjusts his tuxedo a bit
Avec son verre levé alors que l'eau glacée frappe
With his glass raised up as the ice water hits
Terra Titanic tu es perdu dans la mer
Terra Titanic you're lost to the sea
SOS si tu peux
S.O.S. if you can
Tout droit se trouve ton destin
Straight ahead lies your destiny
Bientôt tu dormiras dans le sable
Soon you'll sleep in the sand
Terra Titanic tu es perdu dans la mer
Terra Titanic you′re lost to the sea
SOS si tu peux
S.O.S. if you can
Tout droit se trouve ton destin
Straight ahead lies your destiny
Bientôt tu dormiras dans le sable
Soon you′ll sleep in the sand
