Translate to
alrededor de cada esquina!
Round every corner
alrededor de cada esquina!
Round every corner
alrededor de cada esquina!
Round every corner
alrededor de cada esquina!
Round every corner
alrededor de cada esquina!
Round every corner
alrededor de cada esquina!
Round every corner
alrededor de cada esquina!
Round every corner
alrededor de cada esquina!
Round every corner
Deja de estar triste ahora.
Stop being sad now
La vida no es tan mala ahora.
Life ain′t so bad now
alrededor de cada esquina!
Round every corner!
alrededor de cada esquina!
(Round every corner!)
Mientras estás debatiendo
While you're debating
algunas cosas están esperando
Some things are waiting
alrededor de cada esquina!
Round every corner!
alrededor de cada esquina!
(Round every corner!)
Cuando Colón navegó a otras playas
When Columbus sailed away to other shores
¿cómo podía imaginarse todo lo que le esperaba?
How could he imagine all that waited for him?
alrededor de cada esquina!
Round every corner!
alrededor de cada esquina!
(Round every corner.)
alrededor de cada esquina!
Round every corner!
alrededor de cada esquina!
(Round every corner!)
Deja todos los días de tristeza.
Leave all the gloom days
Piensa en los nuevos días.
Think about the new days
alrededor de cada esquina!
Round every corner!
alrededor de cada esquina!
(Round every corner!)
Todo es tuyo ahora
Everything is yours now
abre todas las puertas ahora.
Open all the doors now
alrededor de cada esquina!
Round every corner!
alrededor de cada esquina!
(Round every corner!)
El hombre pronto estará de pie en la luna arriba!
Man will soon be standing on the moon above!
¡Imagínese todas las cosas que descubrirá!
Just imagine all the things that he′ll discover!
alrededor de cada esquina!
Round every corner!
alrededor de cada esquina!
(Round every corner!)
alrededor de cada esquina!
Round every corner!
alrededor de cada esquina!
(Round every corner!)
¡Tienes que dejar de sentarte ahí en el estante!
You've gottta stop a-sittin' there on the shelf
Tienes que empezar a buscar 'allí por ti mismo!
You′ve gotta start lookin′ there for yourself
¡Sí!
Yeah
alrededor de cada esquina!
Round every corner!
alrededor de cada esquina!
(Round every corner!)
alrededor de cada esquina!
Round every corner!
alrededor de cada esquina!
(Round every corner!)
¿Para qué sirve llorar?
What's the use in crying?
La felicidad está mintiendo
Happiness is lying
alrededor de cada esquina!
Round every corner!
alrededor de cada esquina!
(Round every corner!)
Y si quieres un amor verdadero
And if you want a true love
busca un nuevo amor
Look for a new love
alrededor de cada esquina!
Round every corner!
alrededor de cada esquina!
(Round every corner!)
¡Olvídate de las preocupaciones que dejas atrás!
Just forget the worries that you leave behind!
Hay muchas cosas que hacer
There are many things to do
y puedes encontrarlos
And you can find them
alrededor de cada esquina!
Round every corner!
alrededor de cada esquina!
(Round every corner!)
alrededor de cada esquina!
Round every corner!
alrededor de cada esquina!
(Round every corner!)
alrededor de cada esquina!
Round every corner!
alrededor de cada esquina!
(Round every corner!)
alrededor de cada esquina!
Round every corner!
alrededor de cada esquina!
(Round every corner!)
alrededor de cada esquina!
Round every corner!
alrededor de cada esquina!
(Round every corner!)
alrededor de cada esquina!
Round every corner!
alrededor de cada esquina!
(Round every corner)
