Both Sides of the Story Italian translation

Phil Collins

Translate to

Ti trovi nel canale di scolo in una zona solitaria della città
Find yourself in the gutter in a lonely part of town
Dove la morte aspetta nel buio
Where death waits in the darkness
Con un'arma per ferire qualche sconosciuto
With a weapon to cut some stranger down
Dormendo con una bottiglia vuota, è un uomo solo e dal cuore vuoto
Sleeping with an empty bottle, he′s a sad and an empty hearted man
Tutto ciò di cui ha bisogno è un lavoro
All he needs is a job
E un po' di rispetto, così può uscire quando ancora può
And a little respect, so he can get out while he can

Noi dobbiamo sempre ascoltare entrambe i lati della storia
We always need to hear both sides of the story

Entrambe i lati della storia
Both sides of the story

La pace del vicino è in frantumi ed è nel mezzo della notte
A neighbourhood peace is shattered it's the middle of the night
Giovani volti si nascondono nell'ombra
Young faces hide in the shadows
Mentre guardano la loro madre e loro padre che discutono
While they watch their mother and father fight
Lui le dice che lei è stata infedele, lei che il suo amore per lui è andato
He says she′s been unfaithful, she says her love for him has gone
E il fratello tocca la spalla della sorella
And the brother shrugs to his sister and
Dice "sembra che siamo solo noi d'ora in poi"
Says "looks like it's just us from now on"

Noi dobbiamo sempre ascoltare entrambe i lati della storia
We always need to hear both sides of the story
Abbiamo bisogno di ascoltare entrambe i lati della storia
We need to hear both sides of the story

E le luci sono tutte accese, il mondo sta guardando ora
And the lights are all on, the world is watching now
Persone in cerca di verità, non dobbiamo deluderle ora
People looking for truth, we must not fail them now
Stanne certo, prima che chiudiamo i nostri occhi
Be sure, before we close our eyes
Non andare via da qui
Don't walk away from here
Finché non sentì entrambi i lati, no no no no
′Til you hear both sides, no no no no

Qui siamo tutti riuniti in quello che sembra il centro della tempesta
Here we are all gathered in what seems to be the centre of the storm
Vicini una volta amichevoli ora stanno
Neighbours once friendly now stand
Su ciascun lato della linea che è stata tracciata
Each side of the line that has been drawn
Hanno combattuto qui per anni
They′ve been fighting here for years
Ma adesso ci sono uccisioni nelle strade
But now there's killing on the streets
Mentre piccole bare sono tristemente allineate, ora unite nella sconfitta
While small coffins are lined up sadly, now united in defeat

Noi dobbiamo sempre ascoltare entrambe i lati della storia
We always need to hear both sides of the story

E le luci sono tutte accese, il mondo sta guardando ora
And the lights are all on, the world is watching now
Persone in cerca di verità, non dobbiamo deluderle ora
People looking for truth, we must not fail them now
Stanne certo, prima che chiudiamo i nostri occhi
Be sure, before we close our eyes
Non andare via da qui
Don′t walk away from here
Finché vedi entrambe i lati, no no no no no no
'Til you see both sides, no no no no no

L'uomo bianco gira l'angolo, si trova in un mondo diverso
White man turns the corner, finds himself within a different world
Un ragazzo del ghetto afferra la sua spalla, lo spinge contro il muro
Ghetto kid grabs his shoulder, throws him up against the wall
Dice "Mi rispetteresti se non avessi questa parola
He says, "Would you respect me if I didn′t have this gun
Perché senza, non ottengo rispetto, ed ecco perché ne portò una"
'Cause without it, I don′t get it, and that's why I carry one"
Noi dobbiamo sempre ascoltare entrambe i lati della storia
We always need to hear both sides of the story

Entrambe i lati della storia
Both sides of the story
Entrambe i lati della storia
Oh both sides of the story
Entrambe i lati della storia
Yes both sides of the story
Entrambe i lati della storia
Oh both sides of the story
Entrambe i lati della storia
Both sides of the story
Entrambe i lati della storia
Both sides of the story
Entrambe i lati, entrambe i lati della storia
Both sides, both sides of the story
Entrambe i lati della storia
Both sides of the story
Entrambe i lati della storia
Both sides of the story
Entrambe i lati della storia
Both sides of the story
Entrambe i lati, entrambe i lati della storia
Both sides, both sides of the story
Entrambe i lati della storia
Both sides of the story
Entrambe i lati della storia
Both sides of the story
Entrambe i lati della storia
Both sides of the story
Devi ascoltare entrambe i lati della storia
Must hear both sides of the story

Powered by musixmatch