Translate to
Te inhalo
Ich atme dich ein
y nunca mas te exhalo.
Und nie wieder aus
Te encierro en mi corazón
Schließ dich in mein Herz
y no te dejo salir más
Lass dich nicht mehr raus
Te llevo conmigo,
Ich trage dich bei mir
en mi pecho.
In meiner Brust
Hubiese cambaido todas las maneras,
Hätt alle Wege verändert
si lo hubiese sabido antes
Hätt ich sie vorher gewusst
Ahora estoy en la orilla.
Jetzt steh ich am Ufer
La marea debajo de mi.
Die Flut unter mir
Tengo el agua hasta el cuello.
Das Wasser zum Halse
¿Por qué no estás aquí?
Warum bist du nicht hier?
Quiero amarte una vez más,
Ich will dich einmal noch lieben
como la primera vez.
Wie beim allerersten Mal
Quiero besarte una vez más,
Will dich einmal noch küssen
en tu pelo suelto.
In deinen offenen Haar′n
Quiero dormir una vez más,
Ich will einmal noch schlafen
dormir contigo
Schlafen bei dir
(…)
Dir einmal noch nah sein, bevor ich dich für immer verlier
(…)
Für immer verlier
perderte para siempre.
Wer achtet auf mich jetzt
(…)
Dass ich mich nicht verlauf?
(…)
Und wenn ich jetzt falle
(…)
Wer fängt mich dann auf?
¿Quién me presta atención
In all diesen Straßen
ahora que no me va bien?
Kenn ich mich nicht mehr aus
¿Y si caigo ahora
Da ist niemand mehr, der wartet
quién me atrapa?
Der auf mich wartet zu Haus
En todas estas calles
Ich will dich einmal noch lieben
que ya no conozco,
Wie beim allerersten Mal
No hay nadie que me espere
Will dich einmal noch küssen
(…)
In deinen offenen Haar'n
(…)
Ich will einmal noch schlafen
Quiero amarte una vez más,
Schlafen bei dir
como la primera vez.
Dir einmal noch nah sein, bevor ich dich für immer verlier
Quiero besarte una vez más,
Für immer verlier
en tu pelo suelto.
(…)
Quiero dormir una vez más,
Ich will einmal, noch einmal, noch einmal, noch kosten von dir
dormir contigo
Will dich einmal noch atmen, bevor ich dich für immer verlier
(…)
Für immer verlier (für immer, für immer, für immer verlier, für immer, für immer)
(…)
Für immer verlier (für immer, für immer, für immer verlier, für immer, für immer)
perderte para siempre.
Ich will einmal noch schlafen (für immer, für immer, für immer verlier)
(…)
Schlafen bei dir
(…)
Dir einmal noch nah sein, bevor ich dich für immer verlier
(…)
Für immer verlier
dormir contigo
(…)
perderte para siempre.
(…)
