Translate to
Maybe you ask yourself
Vielleicht fragst du dich
sometimes why I
Manchmal weswegen ich
stand alone at the window so often
So oft allein am Fenster steh
I don't listen to you so often
Ich dir so oft nicht zuhör
blind for you and everybody
Blind für dich und jeden
sleeping with open eyes
Mit offnen Augen schlafend
wander through the streets
Durch die Straßen geh
in my thoughts I am
In meinen Gedanken bin ich
kilometers away
Dann kilometerweit
from here and myself
Von hier und mir entfernt
in another time
In einer andren Zeit
I open my arms
Ich öffne meine Arme
so that the wind can carry me
Damit der Wind mich trägt
until the flood of the sea
Bis die Meeresflut mich
puts me back on the shore
Zurück ans Ufer legt
no matter how beautiful one place is
Egal wie schön ein Ort ist
how nice a house was built
Wie schön ein Haus gebaut
It doesn't have have anything to do with you
Es hat nichts mit dir zu tun
For no love, no wealth
Für keine Liebe, keinen Reichtum
For no money in this world
Für keine Kohle dieser Welt
For any treasure would I give my freedom,
Für keinen Schatz gäb ich die Freiheit
Would I give my place in heaven
Gäb ich meinen Platz vorm Himmelszelt
(…)
Und noch in keinem Hafen
(…)
Das wird mir langsam klar
(…)
Bin ich je eingeschlafen
(…)
In dem ich wach geworden war
(…)
Wie oft hab ichs versucht
(…)
Wie oft hab ichs verflucht
(…)
Und es hat nichts mit dir zu tun
(…)
Für keine Liebe, keinen Reichtum
(…)
Für keine Kohle dieser Welt
(…)
Für keinen Schatz gäb ich die Freiheit
(…)
Gäb ich meinen Platz vorm Himmelszelt
How often did I try
Für keine Liebe, keinen Reichtum
How often did I try
Für kein Wissen, für kein Geld
It doesn't have have anything to do with you
Für keinen Schatz gäb ich die Freiheit
(…)
Auf meinen Straßen dieser Welt
For no love, no wealth
Gäb ich meinen Platz vorm Himmelszelt
For no money in this world
Gäb ich meinen Platz vorm Himmelszelt
For any treasure would I give my freedom,
Gäb ich meinen Platz vorm Himmelszelt
Would I give my place in heaven
(…)
For no love, no wealth
(…)
for no knowledge, for no money
(…)
For any treasure would I give my freedom,
(…)
on my streets of this world.
(…)
Would I give my place in heaven
(…)
Would I give my place in heaven
(…)
Would I give my place in heaven
(…)
