Wie soll ein Mensch das ertragen French translation

Philipp Poisel

Translate to

Tenez-vous devant mon milieu
Stell dich vor meine Mitte
Allongez-vous dans chaque figure
Leg dich in jede Figur
Jetez-vous dans mes pas
Werf dich in jeden meiner Schritte
Je danse pour toi où tu veux
Ich tanz für dich, wohin du willst

Je vais à la fenêtre
Ich geh rüber ans Fenster
pour voir si le soleil brille toujours
Um zu seh′n, ob die Sonne noch scheint
Avoir si souvent dans de lourds orages
Hab zu oft bei schwerem Gewitter
Pleuré dans tes mains
In deine Hände geweint

Comment un humain devrait-il supporter cela?
Wie soll ein Mensch das ertragen
A chaque jour
Dich alle Tage zu seh'n
Sans oser une fois
Ohne es einmal zu wagen
Pour regarder dans tes yeux?
Dir in die Augen zu seh′n?

Tenez-vous devant mon milieu
Stell dich vor meine Mitte
Allongez-vous dans chaque figure
Leg dich in jede Figur
Jetez-vous dans mes pas
Werf dich in jeden meiner Schritte
Je t'emmènerai où tu veux.
Ich führe dich, wohin du willst

Comment un humain devrait-il supporter cela?
Wie soll ein Mensch das ertragen
A chaque jour
Dich alle Tage zu seh'n
Sans oser une fois
Ohne es einmal zu wagen
Pour regarder dans tes yeux?
Dir in die Augen zu seh'n?

(à voir, à voir)
Zu seh′n, zu seh′n
Voir...
Zu seh'n
Voir...
Zu seh′n
Voir...
Zu seh'n

Je ne pouvais avoir qu'un seul jour
Könnt ich ein′n einzigen Tag nur
Je t'ai aimé dans ma vie
In meinem Leben dir gefall'n
Et puis seulement une fois
Um dann ein einziges Mal nur
tomber dans tes bras
In deine Arme zu fall′n

Comment un humain devrait-il supporter cela?
Wie soll ein Mensch das ertragen
A chaque jour
Dich alle Tage zu seh'n
Sans oser une fois
Ohne es einmal zu wagen
Pour regarder dans tes yeux?
Dir in die Augen zu seh'n?

(à voir, à voir)
Zu seh′n, zu seh′n
Voir...
Zu seh'n
Voir...
Zu seh′n
Voir...
Zu seh'n

Allongez-vous dans chaque figure
Leg dich in jede Figur

Powered by musixmatch