Don’t Leave Me Now Portuguese translation

Pink Floyd

Translate to

Oh, querida
Ooh, babe
Não me deixe agora
Don′t leave me now

Não diga que é o fim da linha.
Don't say it′s the end of the road
Lembra das flores que eu enviei?
Remember the flowers I sent
Eu preciso de você, amor
I need you, babe
Para passar pelo triturador na frente dos meus amigos.
To put through the shredder in front of my friends

Oh, querida
Oh, babe
Não me deixe agora
Don't leave me now

Como você pôde ir embora?
How could you go?
Quando você souber o quanto eu preciso de você
When you know how I need you
(Preciso de você, preciso de você, preciso de você, preciso de você, preciso de você, preciso de você)
(Need you, need you, need you, need you, need you, need you)
Espancar até virar polpa numa noite de sábado
To beat to a pulp on a Saturday night

Oh, querida
Oh, babe
Não me deixe agora
Don't leave me now

Como você pode me tratar dessa maneira?
How can you treat me this way?
Fugindo
Running away

Oh, querida
Ooh, babe
Por que você está fugindo?
Why are ya running away?

Oh, querida
Ooh, babe

Oh, querida
Ooh, babe

Oh, querida
Ooh, babe

Ah!
Aah!

Powered by musixmatch